Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 88 2012 dargelegt " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung des in B.47.1 Erwähnten steht Artikel 43 des angefochtenen Dekrets aus den gleichen Gründen, wie sie in dem vorerwähnten Entscheid Nr. 88/2012 dargelegt wurden, nicht im Widerspruch zu den angeführten Verfassungs- und internationalen Bestimmungen, insofern die durch den Rat für Genehmigungsstreitsachen auferlegte Geldbuße wegen offensichtlich missbräuchlicher Beschwerde nur den antragstellenden Parteien in den im Entscheid Nr. 88/2012 präzisierten Fällen auferlegt werden kann.

Rekening houdend met wat in B.47.1 is vermeld, is artikel 43 van het bestreden decreet, om dezelfde redenen als die welke in het voormelde arrest nr. 88/2012 zijn uiteengezet, niet strijdig met de aangevoerde grondwets- en internationale bepalingen, voor zover de door de Raad voor Vergunningsbetwistingen opgelegde geldboete wegens kennelijk onrechtmatig beroep enkel aan de verzoekende partijen kan worden opgelegd in de in het arrest nr. 88/2012 gepreciseerde gevallen.


In seinem Entscheid Nr. 88/2012 vom 12. Juli 2012 hat der Gerichtshof im zweiten Gedankenstrich von Absatz 1 dieser Bestimmung « den Vermerk ' § 1 ' » für nichtig erklärt, sowie Artikel 44 Nr. 3 des Gesetzes vom 29. Dezember 2010, der die Absätze 3 bis 5 von Artikel 39/81 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 ersetzte, und dabei die Folgen des vorerwähnten Artikels 44 Nr. 3 für die beim Rat für Ausländerstreitsachen eingeleiteten Verfahren bis zum Inkrafttreten einer neuen Bestimmung und spätestens bis zum 31. Dezember 2012 aufrechterhalten.

Bij zijn arrest nr. 88/2012 van 12 juli 2012 heeft het Hof, in het tweede streepje van het eerste lid van die bepaling, « de vermelding ', § 1 ' » vernietigd, alsook artikel 44, 3°, van de wet van 29 december 2010 dat het derde tot vijfde lid van artikel 39/81 van de wet van 15 december 1980 verving, en daarbij de gevolgen van het voormelde artikel 44, 3°, voor de bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen ingestelde procedures tot de inwerkingtreding van een nieuwe bepaling en uiterlijk tot 31 december 2012 gehandhaafd.


Wie im Konzept der Kommission für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion sowie im Bericht der vier Präsidenten aus dem Jahr 2012 dargelegt, ist ein integrierter Finanzrahmen oder eine „Bankenunion“ ein zentrales Element der politischen Maßnahmen, mit denen Europa wieder auf den Pfad der wirtschaftlichen Erholung und des Wachstums geführt werden kann.

Zoals uiteengezet in de blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie van de Commissie en in het verslag van de vier voorzitters van 2012, vormt een geïntegreerd financieel kader of “bankenunie” een essentieel onderdeel van de beleidsmaatregelen om Europa weer de weg te doen inslaan naar economisch herstel en groei.


Etienne DE SMET und Simonne DE CLERCK, die beide bei Frau Marleen RYELANDT, Rechtsanwältin in 8000 Brügge, Oostendsesteenweg 267, Domizil erwählt haben, haben am 4. März 2013 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Raumordnung vom 26. Oktober 2012 zur Billigung des Fluchtlinien- und Enteignungsplans « buurtweg nr. 88, Oude baan (deel), buurtweg nr. 89, voetweg nr. 66 (deel) en voetweg nr. 89 (deel) » der Stadt Dendermonde beantragt.

Etienne DE SMET en Simonne DE CLERCK, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Marleen RYELANDT, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Oostendsesteenweg 267, hebben op 4 maart 2013 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Ruimtelijke Ordening van 26 oktober 2012 houdende goedkeuring van het rooi- en onteigeningsplan " buurtweg nr. 88, Oude baan (deel), buurtweg nr. 89, voetweg nr. 66 (deel) en voetweg nr. 89 (deel)" van de stad Dendermonde.


(2) Risikopositionen, die aus einem anderen Finanzinstrument als der Aktie erwachsen, die — wie in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 dargelegt — im Falle eines Kursanstiegs einen finanziellen Vorteil verschaffen, sind Risikopositionen in Aktienkapital, die aus einem oder mehreren der in Anhang I Teil 1 aufgeführten Instrumente erwachsen.

2. Onder elke blootstelling via een ander financieel instrument dan het aandeel dat een financieel voordeel oplevert bij een stijging van de koers van het aandeel als omschreven in artikel 3, lid 2, onder b), van Verordening (EU) nr. 236/2012 wordt verstaan elke blootstelling aan aandelenkapitaal via een of meer van de in de lijst in bijlage I, deel 1, opgenomen instrumenten.


Die Kommission hat die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag in zahlreichen Entscheidungen auf kleine und mittlere Unternehmen angewandt, die in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätig sind, und ihren Standpunkt zuletzt im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor dargelegt.

De Commissie heeft de artikelen 87 en 88 van het Verdrag bij tal van beschikkingen toegepast op kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten, en heeft haar beleid tevens vastgelegd, laatstelijk in de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector .


Die Bestimmungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sollten genauer gefasst werden, damit die Maßnahmen zur Prävention, Aufdeckung und Untersuchung von Unregelmäßigkeiten sowie zur Wiedereinziehung entgangener, zu Unrecht gezahlter oder falsch verwendeter Finanzmittel deutlich dargelegt werden.

De bepalingen vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2012/2002, inzake de bescherming van de financiële belangen van de Unie dienen specifieker te worden geformuleerd om maatregelen voor het voorkomen, opsporen en onderzoeken van onregelmatigheden, en voor het terugvorderen van verloren gegane, ten onrechte betaalde of slecht bestede middelen, duidelijk vast te stellen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0088 - EN - 2012/88/EU: Beschluss der Kommission vom 25. Januar 2012 über die Technische Spezifikation für die Interoperabilität der Teilsysteme „Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung“ des transeuropäischen Eisenbahnsystems (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2012) 172) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 25. Januar 2012 // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2012/88/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0088 - EN - 2012/88/EU: Besluit van de Commissie van 25 januari 2012 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van de subsystemen besturing en seingeving van het trans-Europese spoorwegsysteem (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 172) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 25 januari 2012 // (Voor de EER relevante tekst) // (2012/88/EU)


In diesem Fall kommt der Netzbetreiber in den Genuss eines ähnlichen Vorteils wie die Sender, was unter den Randnummern 84-88 bereits dargelegt wurde.

In dat geval geniet de netwerkexploitant een voordeel dat is te vergelijken met dat voor de zenders, waarvan sprake in de overwegingen 84-88.


Die Kommission hat die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag in zahlreichen Entscheidungen auf kleine und mittlere Unternehmen angewandt, die in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen tätig sind, und ihren Standpunkt zuletzt in den Leitlinien für die Prüfung der einzelstaatlichen Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor („Fischereileitlinien“) dargelegt.

De Commissie heeft de artikelen 87 en 88 van het Verdrag bij tal van beschikkingen toegepast op kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten, en heeft haar beleid duidelijk vastgelegd, laatstelijk in de Richtsnoeren voor het onderzoek van staatssteun in de visserij- en aquacultuursector (de „visserijrichtsnoeren”).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 88 2012 dargelegt' ->

Date index: 2024-04-07
w