Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 861 2006 betrifft finanzielle " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, diese Verordnung, Verordnung (EG) Nr. 861/2006 betrifft finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und im Bereich des Seerechts.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, deze verordening, Verordening (EG) nr. 861/2006, bepaalt de communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en op het gebied van het zeerecht.


– Die Verordnung (EG) Nr. 861/2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts, ein weiteres wichtiges EU-Finanzierungsinstrument auf dem Gebiet der Fischerei, wird in diesem Vorschlag der Kommission nicht behandelt.

- Verordening (EG) nr. 861/2006, waarin communautaire financieringsmaatregelen worden vastgelegd voor de uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het zeerecht, een ander belangrijk financieringsinstrument van de EU op het vlak van visserij, wordt niet opgenomen in dit voorstel van de Commissie.


Der Rat nahm eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemein­schaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts an, nachdem mit dem Europäischen Parlament eine Einigung in erster Lesung erzielt worden war (17/11).

De Raad heeft een wijziging aangenomen van Verordening (EG) nr. 861/2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en op het gebied van het zeerecht, op basis van een akkoord met het Europees Parlement in eerste lezing (17/11)


Die Verordnung (EG) Nr. 861/2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und im Bereich des Seerechts ist ein wichtiges Finanzinstrument der Europäischen Union auf dem Gebiet Fischerei.

Verordening (EG) nr. 861/2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht is een belangrijk financieringsinstrument van de EU op het gebied van visserij en, naast het Europees Visserijfonds, één van de voornaamste middelen die worden toegepast om het GVB in de praktijk te brengen.


Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft ...[+++]

Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op ...[+++]


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht


– den Bericht von João Ferreira im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts

– het verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht [COM(2010)0145 - C7-0107/2010- 2010/0080(COD)] - Commissie visserij. Rapporteur: João Ferreira (A7-0017/2011), en


Was die Haushaltslasten betrifft, wissen wir, dass sie bis zum Jahr 2006 insofern tragbar sind, als sie in die finanzielle Vorausschau von Berlin einbezogen sind.

Wat de gevolgen voor de begroting betreft, weten we dat deze tot 2006 draaglijk zijn, omdat ze binnen de financiële vooruitzichten van Berlijn blijven.


Was die Programme Sokrates und Jugend betrifft, so wurde der finanzielle Beitrag der betreffenden Länder jedoch nur für das Jahr 2000 festgelegt und vorgesehen, die Beschlüsse für die übrigen Jahre (2001-2006) zu einem späteren Zeitpunkt zu fassen.

Voor Socrates en Jeugd zijn in de desbetreffende besluiten evenwel alleen de financiële bijdragen voor het jaar 2000 vastgesteld en is bepaald dat de bijdrage voor de daaropvolgende jaren (2001-2006) in latere besluiten zal worden geregeld.


Was die Programme Sokrates und Jugend betrifft, so wurde der finanzielle Beitrag der betreffenden Länder jedoch nur für das Jahr 2000 festgelegt und vorgesehen, die Beschlüsse über den Beitrag für die übrigen Jahre (2001 bis 2006) zu einem späteren Zeitpunkt zu fassen.

Voor Socrates en Jeugd zijn in de desbetreffende besluiten evenwel alleen de financiële bijdragen van de betrokken landen voor het jaar 2000 vastgesteld en is bepaald dat de bijdrage voor de daaropvolgende jaren (2001-2006) in latere besluiten zal worden geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 861 2006 betrifft finanzielle' ->

Date index: 2025-06-14
w