Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 861 2006 betrifft finanzielle maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, diese Verordnung, Verordnung (EG) Nr. 861/2006 betrifft finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und im Bereich des Seerechts.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, deze verordening, Verordening (EG) nr. 861/2006, bepaalt de communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en op het gebied van het zeerecht.


– Die Verordnung (EG) Nr. 861/2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts, ein weiteres wichtiges EU-Finanzierungsinstrument auf dem Gebiet der Fischerei, wird in diesem Vorschlag der Kommission nicht behandelt.

- Verordening (EG) nr. 861/2006, waarin communautaire financieringsmaatregelen worden vastgelegd voor de uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het zeerecht, een ander belangrijk financieringsinstrument van de EU op het vlak van visserij, wordt niet opgenomen in dit voorstel van de Commissie.


Der Rat nahm eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemein­schaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts an, nachdem mit dem Europäischen Parlament eine Einigung in erster Lesung erzielt worden war (17/11).

De Raad heeft een wijziging aangenomen van Verordening (EG) nr. 861/2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en op het gebied van het zeerecht, op basis van een akkoord met het Europees Parlement in eerste lezing (17/11)


Die Verordnung (EG) Nr. 861/2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und im Bereich des Seerechts ist ein wichtiges Finanzinstrument der Europäischen Union auf dem Gebiet Fischerei.

Verordening (EG) nr. 861/2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht is een belangrijk financieringsinstrument van de EU op het gebied van visserij en, naast het Europees Visserijfonds, één van de voornaamste middelen die worden toegepast om het GVB in de praktijk te brengen.


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht


– den Bericht von João Ferreira im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts

– het verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht [COM(2010)0145 - C7-0107/2010- 2010/0080(COD)] - Commissie visserij. Rapporteur: João Ferreira (A7-0017/2011), en


Was die Programme Sokrates und Jugend betrifft, so wurde der finanzielle Beitrag der betreffenden Länder jedoch nur für das Jahr 2000 festgelegt und vorgesehen, die Beschlüsse für die übrigen Jahre (2001-2006) zu einem späteren Zeitpunkt zu fassen.

Voor Socrates en Jeugd zijn in de desbetreffende besluiten evenwel alleen de financiële bijdragen voor het jaar 2000 vastgesteld en is bepaald dat de bijdrage voor de daaropvolgende jaren (2001-2006) in latere besluiten zal worden geregeld.


Die Prüfung der OP im Rahmen von INTERREG, der finanziell wichtigsten Gemeinschaftsinitiative (EFRE-Finanzrahmen in Höhe von 966 Mio ECU), hat ergeben, daß nur ein kleiner Teil der vorgesehenen Ausgaben direkt Maßnahmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit betrifft.

Uit het onderzoek van de INTERREG-OP s, het Communautaire Initiatief dat uit financieel oogpunt het belangrijkste is (de toewijzing uit het EFRO bedraagt 966 Mio ECU), blijkt dat weinig van de uitgaven rechtstreeks betrekking hebben op maatregelen voor grensoverschrijdende samenwerking.


Die finanzielle Hilfe des Amtes für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) betrifft die Verbesserung der Lebensbedingungen dieser benachteiligten Jugend durch Maßnahmen zur Kontrolle und Verhinderung von Epidemien.

Met de financiële steun van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) wordt een verbetering van de levensomstandigheden van deze slechtbedeelde jeugd beoogd, via maatregelen om de epidemieën onder controle te krijgen en te voorkomen.


Was die Programme Sokrates und Jugend betrifft, so wurde der finanzielle Beitrag der betreffenden Länder jedoch nur für das Jahr 2000 festgelegt und vorgesehen, die Beschlüsse über den Beitrag für die übrigen Jahre (2001 bis 2006) zu einem späteren Zeitpunkt zu fassen.

Voor Socrates en Jeugd zijn in de desbetreffende besluiten evenwel alleen de financiële bijdragen van de betrokken landen voor het jaar 2000 vastgesteld en is bepaald dat de bijdrage voor de daaropvolgende jaren (2001-2006) in latere besluiten zal worden geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 861 2006 betrifft finanzielle maßnahmen' ->

Date index: 2024-05-02
w