Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 856 1999 festgelegten " (Duits → Nederlands) :

Am 22. April 1999 verabschiedete der Rat die Verordnung (EG) Nr. 856/1999[5] über einen besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten.

Op 22 april 1999 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 856/1999[5] tot instelling van een bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen goedgekeurd.


Die Kommission gelangt zu dem Schluss, das der in der Ratsverordnung (EG) Nr. 856/1999 vorgesehene besondere Rahmen zur Unterstützung im Einklang mit den Durchführungsvorschriften der Kommissionsverordnung (EG) Nr. 1609/1999 umgesetzt wird.

De Commissie concludeert dat de bijzondere kaderregeling voor bijstand, zoals voorgeschreven in Verordening 856/1999 van de Raad, wordt toegepast overeenkomstig de uitvoeringsvoorschriften in Verordening 1609/1999 van de Commissie.


Die Verordnung (EG) Nr. 856/1999 [2] über einen besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten wurde am 22. April 1999 erlassen.

Op 22 april 1999 werd Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad [2] tot instelling van een bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van traditionele ACS-leveranciers van bananen aangenomen.


[4] Art. 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 856/1999 des Rates und Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 1609/1999 der Kommission.

[4] Artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad en artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1609/1999 van de Commissie.


Am 22. April 1999 verabschiedete der Rat die Verordnung (EG) Nr. 856/1999 [1] über einen besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten.

Op 22 april 1999 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan Verordening (EG) nr. 856/1999 [1] tot instelling van een bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS- leveranciers van bananen.


Er wurde eingeführt, um dem Entscheid Nr. 44/2011 vom 30. März 2011 Folge zu leisten (ebenda, S. 44), in dem der Gerichtshof geurteilt hatte: « Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 25. März 1999 über die Ermittlung, Feststellung, Verfolgung und Ahndung von Umweltstraftaten in der durch Artikel 10 der Ordonnanz vom 28. Juni 2001 abgeänderten Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er es nicht erlaubt, mildernde Umstände zu berücksichtigen, die es ermöglichen würden, eine Geldbuße unterhalb des darin festgelegten ...[+++]

Het is ingevoerd om te beantwoorden aan het arrest nr. 44/2011 van 30 maart 2011 (ibid., p. 34), waarin het Hof had geoordeeld : « Artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de ordonnantie van 28 juni 2001, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet toelaat rekening te houden met verzachtende omstandigheden die het mogelijk maken een geldboete op te leggen die lager is dan het daarin ...[+++]


Die Maßnahmen sollten darauf abzielen, Strategien zur Förderung der sozialen Widerstandsfähigkeit, die wirtschaftliche Diversifizierung oder Investitionen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen, sofern dies machbar ist, wobei die Ergebnisse des besonderen Hilfesystems für traditionelle AKP-Bananenlieferanten, das nach der Verordnung (EG) Nr. 2686/94 des Rates eingerichtet wurde, und des besonderen Rahmens zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (SFA), der nach der Verordnung (EG) Nr. 856/1999 des Rates sowie nach der Verordnung (EG) Nr. 1609/1999 der Kommission geschaffen wurde, und die in diesem Ra ...[+++]

De maatregelen moeten gericht zijn op de totstandbrenging van een beleid voor sociale flexibiliteit, economische diversificatie of investeringen ter verbetering van het concurrentievermogen wanneer dat haalbaar is. Daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van en de ervaring met de bijzondere regeling voor bijstand aan traditionele ACS-leveranciers van bananen vastgesteld volgens Verordening (EG) nr. 2686/94 van de Raad, en de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen vastgesteld volgens Verordening (EG) nr. 856/1999 ...[+++]


Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: Besonderer Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (Verordnung des Rates Nr. 856/1999) – Zweijährlicher Bericht der Kommission 2002

over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen (Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad) - Tweejaarlijks verslag van de Commissie 2002


Mit Schreiben vom 23. Dezember 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament: Besonderer Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (Verordnung des Rates Nr. 856/1999) – Zweijährlicher Bericht der Kommission 2002 (KOM(2002) 763), die an den Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit, den Haushaltsausschuss und den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung überwiesen worden war.

Bij schrijven van 23 december 2002 deed de Commissie de mededeling aan de Raad en het Europees Parlement toekomen over de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen (Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad) - Tweejaarlijks verslag van de Commissie 2002 (COM(2002) 763), die ter informatie werd verwezen naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de Begrotingscommissie en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.


(3f) Die technische und finanzielle Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenliefereranten gemäß den Maßnahmen nach der Verordnung (EG) Nr. 856/1999 des Rates , die 1999 mit dem Ziel angenommen wurden, deren Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und den Übergang zum Gemeinsamen Zolltarif zu erleichtern, sollte unverzüglich durchgeführt werden.

(3 septies) Er dient onverwijld te worden voorzien in de technische en financiële steun aan de traditionele ACS-bananenleveranciers, overeenkomstig de maatregelen vervat in Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad , die in 1999 werden goedgekeurd ten einde hun concurrentievermogen te verbeteren en hun de overgang naar het gemeenschappelijk douanetarief te vergemakkelijken.




Anderen hebben gezocht naar : april     nr 856 1999     märz     des darin festgelegten     nr 856 1999 festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 856 1999 festgelegten' ->

Date index: 2021-01-26
w