Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 852 2004 erzeugt » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Bei Abweichung von der in Absatz 1 festgelegten Anforderung, der zufolge amtlich bescheinigt werden muss, dass die Samen gemäß den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 erzeugt wurden, können jedoch bis zum 1. Juli 2015 Sendungen mit Samen zur Sprossenerzeugung, die für die Einfuhr in die Union bestimmt sind, einer mikrobiologischen Untersuchung auf Enterobacteriaceae unterzogen werden, um die Hygienebedingungen bei der Erzeugung vor der Ausfuhr zu überprüfen.

4. In afwijking van het in lid 1 vermelde voorschrift te certificeren dat de zaden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 zijn geproduceerd, kunnen zendingen van voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden die naar de Unie worden uitgevoerd, tot 1 juli 2015 aan een microbiologische test op Enterobacteriaceae worden onderworpen om te controleren of de zaden vóór de uitvoer onder hygiënische omstandigheden zijn geproduceerd.


unter Bedingungen erzeugt wurde, die der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entsprechen.

zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan Verordening (EG) nr. 852/2004.


(1) Bei Sendungen von Sprossen oder Samen für die Sprossenerzeugung, die in die Union eingeführt werden und die aus Drittländern stammen oder aus diesen versandt werden, ist eine Bescheinigung gemäß dem Muster im Anhang mitzuführen, aus der hervorgeht, dass die Sprossen oder Samen unter Bedingungen erzeugt wurden, die den allgemeinen Hygienevorschriften für die Primärproduktion und damit zusammenhängende Vorgänge gemäß Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entsprechen, dass die Sprossen unter Bedingungen erzeugt wurden, die ...[+++]

1. Zendingen kiemgroenten en voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden die in de Unie worden ingevoerd en afkomstig zijn of verzonden worden uit derde landen, gaan vergezeld van een certificaat overeenkomstig het in de bijlage vastgestelde model, waaruit blijkt dat de kiemgroenten of zaden zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan de algemene hygiënebepalingen voor primaire productie en daarmee verband houdende bewerkingen, als vastgesteld in deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 852/2004, en de kiemgroenten zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan de traceerbaarheidsvoorschriften van Uitvoering ...[+++]


Diese Mängel betreffen die Fähigkeit der zuständigen Behörden, zu bescheinigen, dass die für die Sprossenerzeugung bestimmten Samen gemäß den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) erzeugt wurden, insbesondere gemäß den allgemeinen Hygienevorschriften für die Primärproduktion und damit zusammenhängende Vorgänge in Anhang I Teil A der genannten Verordnung.

De bevoegde autoriteiten schieten namelijk tekort bij de certificering dat de voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden geproduceerd zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad (3), en met name overeenkomstig de algemene hygiënevoorschriften voor de primaire productie en de daarmee verband houdende bewerkingen van deel A van bijlage I bij die verordening.


Gemäß der Entscheidung 2009/852/EG der Kommission (3) gelten die strukturellen Anforderungen nach Anhang II Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 und nach Anhang III Abschnitt I Kapitel II und III, Abschnitt II Kapitel II und III und Abschnitt V Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 bis zum 31. Dezember 2011 nicht für die in Anhang I dieser Entscheidung aufgeführten milchverarbeitenden Betriebe in Rumänien.

Krachtens Beschikking 2009/852/EG van de Commissie (3) zijn de structurele voorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004, bijlage II, hoofdstuk II, en van Verordening (EG) nr. 853/2004, bijlage III, sectie I, hoofdstukken II en III, sectie II, hoofdstukken II en III, en sectie V, hoofdstuk I, tot en met 31 december 2011 niet van toepassing op de in bijlage I bij die beschikking opgenomen melkverwerkingsinrichtingen in Roemenië.


Hygieneverordnungen (EG) Nr. 852/2004, (EG) Nr. 853/2004 und (EG) 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004.

De hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004


Diese Forderung war von der deutschen Delegation bereits auf der Dezembertagung des Rates vorgebracht worden (siehe Dok. 15479/05), auf der sie insbesondere die Befürchtung äußerte, dass ein sehr hoher Verwaltungsaufwand entstehen könnte, falls die Mitgliedstaaten systematische Kontrollen hinsichtlich des "Hygienepakets" (Verordnungen (EG) Nrn. 852/2004, 853/2004 und 183/2005) vornehmen müssten.

Dit verzoek was eerder geformuleerd door de Duitse delegatie, namelijk tijdens de Raadszitting van december (zie doc. 15479/05). Toen had deze delegatie haar bezorgdheid uitgesproken (doc. 15536/05) over met name de zware administratieve lasten die zouden ontstaan, mochten de lidstaten systematische controles moeten verrichten met betrekking tot het pakket levensmiddelenhygiëne (Verordeningen (EG) nr. 852/2004, 853/2004 en 183/2005).


Kommissionsmitglied Fischer-Boel teilte dem Rat mit, dass die Kommission beabsichtige, Leitlinien für die Mitgliedstaaten zum Geltungsbereich des "Hygienepakets" (Verordnungen (EG) Nrn. 852/2004, 853/2004 und 183/2005) hinsichtlich der Umsetzung der Auflagenbindungen vorzulegen.

Commissielid Fischer Boel stelde de Raad in kennis van het voornemen van de Commissie om de lidstaten richtsnoeren te verstrekken in verband met het toepassingsgebied van het "pakket levensmiddelenhygiëne" (Verordeningen (EG) nr. 852/2004, 853/2004 en 183/2005), wanneer zij de randvoorwaarden uitvoeren.


Die neue Verordnung kommt den Schlussfolgerungen des Rates vom Oktober 2004 im Anschluss an den Europäischen Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel vom Juni 2004 nach, der ein strategisches Gesamtkonzept für den Beitrag der ökologischen Landwirtschaft zur Gemeinsamen Agrarpolitik enthält.

De nieuwe verorderning is in overeenstemming met de conclusies van de Raad van oktober 2004 betreffende het Europees actieprogramma voor biologisch voedsel en biologische landbouw van juni 2004, waarin is voorzien in een algemene strategische visie met betrekking tot de bijdrage van de biologische landbouw aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu der Europäischen Anhörung zum Thema "ökologisch erzeugte Lebensmittel und ökologischer Landbau", die am 22. Januar 2004 stattgefunden hat (6483/04).

De Raad nam nota van de door de Commissie verstrekte informatie (6483/04) over de Europese hoorzitting over biologische landbouw en biologische landbouwproducten, die op 22 januari 2004 heeft plaatsgevonden.




D'autres ont cherché : nr 852 2004     nr 852 2004 erzeugt     unter bedingungen erzeugt     rates erzeugt     nrn 852 2004     vom oktober     ökologisch erzeugte     januar     thema ökologisch erzeugte     nr 852 2004 erzeugt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 852 2004 erzeugt' ->

Date index: 2023-11-05
w