Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 852 2004 entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

unter Bedingungen erzeugt wurde, die der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entsprechen.

zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan Verordening (EG) nr. 852/2004.


(1) Bei Sendungen von Sprossen oder Samen für die Sprossenerzeugung, die in die Union eingeführt werden und die aus Drittländern stammen oder aus diesen versandt werden, ist eine Bescheinigung gemäß dem Muster im Anhang mitzuführen, aus der hervorgeht, dass die Sprossen oder Samen unter Bedingungen erzeugt wurden, die den allgemeinen Hygienevorschriften für die Primärproduktion und damit zusammenhängende Vorgänge gemäß Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entsprechen, dass die Sprossen unter Bedingungen erzeugt wurden, die den in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 208/2013 (4) festgelegten Anforderungen an die Rückverfolgba ...[+++]

1. Zendingen kiemgroenten en voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden die in de Unie worden ingevoerd en afkomstig zijn of verzonden worden uit derde landen, gaan vergezeld van een certificaat overeenkomstig het in de bijlage vastgestelde model, waaruit blijkt dat de kiemgroenten of zaden zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan de algemene hygiënebepalingen voor primaire productie en daarmee verband houdende bewerkingen, als vastgesteld in deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 852/2004, en de kiemgroenten zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan de traceerbaarheidsvoorschriften van Uitvoering ...[+++]


Die Aktionen im Sinne von § 2 Nr. 3 werden entweder im Rahmen eines öffentlichen Auftrags oder durch eine Subvention mit öffentlichen und privaten, im Sektor der Beschäftigung und der Ausbildung tätigen Partnern durchgeführt, die der Ordonnanz vom 18. März 2004 über die Anerkennung und Finanzierung von lokalen Initiativen zur Förderung der Beschäftigung und der Eingliederungsbetriebe entsprechen, oder mit Vereinigungen, die lokal zugunsten der im betreffenden Bereich lebenden Bevölkerung tätig sind.

De in § 2, 3° bedoelde handelingen worden, hetzij in het kader van een overheidsopdracht, hetzij door middel van een subsidie, uitgevoerd samen met de openbare en private partners die actief zijn binnen de tewerkstellings- en opleidingssector die beantwoorden aan de voorschriften van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen of met verenigingen die lokaal actief zijn voor de in de betrokken perimeter aanwezige bevolkingsgroepen.


Seit dem Beitritt Rumäniens ist die Zahl der Fleisch, Fischereierzeugnisse und Eiprodukte herstellenden Betriebe sowie der Kühllager, die den maßgeblichen strukturellen Anforderungen der Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 entsprechen, auf 80 % der betreffenden Betriebe in diesem Mitgliedstaat angestiegen.

Sinds de datum van toetreding van Roemenië is het aantal inrichtingen voor vlees, visserijproducten en eiproducten, en koelhuizen die voldoen aan de desbetreffende structurele voorschriften van de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 en (EG) nr. 853/2004, gestegen tot 80 % van de betrokken inrichtingen in die lidstaat.


Hygieneverordnungen (EG) Nr. 852/2004, (EG) Nr. 853/2004 und (EG) 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004.

De hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004


Gemäß Anhang VII Kapitel 5 Abschnitt B.I Buchstabe a der Beitrittsakte sind bestimmte milchverarbeitende Betriebe, die den strukturellen Anforderungen der Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 nicht entsprechen, bis zum 31. Dezember 2009 zugelassen.

Punt a) van afdeling B.I. van hoofdstuk 5 van bijlage VII bij de toetredingsakte staat tot en met 31 december 2009 de exploitatie toe van bepaalde melkverwerkingsinrichtingen die niet voldoen aan de structurele voorschriften van de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 en (EG) nr. 853/2004.


Diese Erzeugnisse sollten auch den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene (3) und der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs (4) entsprechen.

Deze producten moeten ook voldoen aan de voorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne (3) en van Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (4).


Kommissionsmitglied Fischer-Boel teilte dem Rat mit, dass die Kommission beabsichtige, Leitlinien für die Mitgliedstaaten zum Geltungsbereich des "Hygienepakets" (Verordnungen (EG) Nrn. 852/2004, 853/2004 und 183/2005) hinsichtlich der Umsetzung der Auflagenbindungen vorzulegen.

Commissielid Fischer Boel stelde de Raad in kennis van het voornemen van de Commissie om de lidstaten richtsnoeren te verstrekken in verband met het toepassingsgebied van het "pakket levensmiddelenhygiëne" (Verordeningen (EG) nr. 852/2004, 853/2004 en 183/2005), wanneer zij de randvoorwaarden uitvoeren.


Diese Forderung war von der deutschen Delegation bereits auf der Dezembertagung des Rates vorgebracht worden (siehe Dok. 15479/05), auf der sie insbesondere die Befürchtung äußerte, dass ein sehr hoher Verwaltungsaufwand entstehen könnte, falls die Mitgliedstaaten systematische Kontrollen hinsichtlich des "Hygienepakets" (Verordnungen (EG) Nrn. 852/2004, 853/2004 und 183/2005) vornehmen müssten.

Dit verzoek was eerder geformuleerd door de Duitse delegatie, namelijk tijdens de Raadszitting van december (zie doc. 15479/05). Toen had deze delegatie haar bezorgdheid uitgesproken (doc. 15536/05) over met name de zware administratieve lasten die zouden ontstaan, mochten de lidstaten systematische controles moeten verrichten met betrekking tot het pakket levensmiddelenhygiëne (Verordeningen (EG) nr. 852/2004, 853/2004 en 183/2005).


Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/852/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Côte d'Ivoire. Er enthält zusätzliche Identifizierungsinformationen zur Liste der Personen, die von den mit der Resolution 1572 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen gegen Côte d'Ivoire verhängten und mit seiner Resolution 1643 (2005) bis zum 15. Dezember 2006 verlängerten restriktiven Maßnahmen betroffen sind (Dok. 10497/06).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Ivoorkust, waarbij informatie voor identificatie wordt toegevoegd aan de lijst van personen die vallen onder de beperkende maatregelen welke zijn opgelegd bij Resolutie 1572(2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en welke tot en met 15 december 2006 zijn verlengd bij Resolutie 1643(2005) (doc. 10497/06).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 852 2004 entsprechen' ->

Date index: 2022-06-27
w