Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 823 87 aufgestellten » (Allemand → Néerlandais) :

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes zwecks der Gewährung einer Zulage an die Mitglieder der in Artikel 363 § 2 erwähnten Ausschüsse, die außerhalb der Verwaltung, öffentlicher Einrichtungen oder ministerieller Kabinette ausgewählt wurden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87, § 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes; Aufgrund des am 26. November 2015 abgegeb ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de Waalse ambtenarencode om een vergoeding te verlenen aan de leden van de commissies bedoeld in artikel 363, § 2, die buiten de administratie, de openbare instellingen of de ministeriële kabinetten zijn gekozen De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 decemb ...[+++]


– in Kenntnis der folgenden Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO): Übereinkommen 94 über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen, Übereinkommen 87 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes, Übereinkommen 98 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen, Übereinkommen 117 über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik, insbesondere Teil IV, Übereinkommen 154 über die Förderung von Kollektivverhandlungen, Seearbeitsübereinkommen und der von der ILO aufgestellten Agenda für menschenwürdige Arbeit,

– gelet op onderstaande IAO-verdragen: nrs. 94 betreffende bepalingen ter regeling van arbeidsvoorwaarden (overheidscontracten); 87 betreffende de vrijheid van vereniging en bescherming van het recht tot het oprichten van vakverenigingen; 98 betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen; 117 Basisdoelen en -normen van het sociaal beleid, met name Deel IV; 154 betreffende het collectief onderhandelen; het IAO-verdrag betreffende arbeid op zee; en eveneens op het IAO-programma voor fatsoenlijk werk,


a)Artikel 15 Absätze 2 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87 des Rates .

a)artikel 15, leden 2 en 7, van Verordening (EEG) nr. 823/87 van de Raad .


a) Artikel 15 Absätze 2 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87 des Rates(25).

a) artikel 15, leden 2 en 7, van Verordening (EEG) nr. 823/87 van de Raad(25).


a) Artikel 15 Absätze 2 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87 des Rates(25);

a) artikel 15, leden 2 en 7, van Verordening (EEG) nr. 823/87 van de Raad(25);


a) Artikel 15 Absätze 2 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87,

a) artikel 15, leden 2 en 7, van Verordening (EEG) nr. 823/87


70. fordert, daß die vom Europarat aufgestellten "Regeln für den Strafvollzug" (R(87)3) endlich in sämtlichen Haftanstalten uneingeschränkt zur Anwendung gelangen;

70. dringt erop aan dat de door de Raad van Europa opgestelde regels voor de tenuitvoerlegging van straffen (R(87)3) eindelijk in alle penitiaire inrichtingen volledig ten uitvoer worden gelegd;


(1) Eingeführtem, zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmtem Wein, der mit einer geographischen Angabe bezeichnet ist, kann für seine Vermarktung in der Gemeinschaft unter der Voraussetzung der Gegenseitigkeit Kontrolle und Schutz, wie in Artikel 16 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87 für Qualitätswein b. A. vorgesehen, zugestanden werden.

1. Ingevoerde wijn die voor rechtstreekse menselijke consumptie is bestemd en waarvoor een geografische aanduiding wordt gebruikt, kan, op voorwaarde van wederkerigheid, met het oog op het in de handel brengen in de Gemeenschap in aanmerking komen voor de controle en bescherming als bedoeld in artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 823/87 voor v. q. p. r. d.


b) deren Hektarertrag unter einer vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87 des Rates vom 16. März 1987 zur Festlegung besonderer Vorschriften für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete (11) festgelegten Hoechstmenge, ausgedrückt als Trauben-, Most- oder Weinmenge, liegt.

b) waarvan de opbrengst per hectare lager is dan een in hoeveelheid druiven, druivemost of wijn uitgedrukt maximum dat door de Lid-Staat wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 823/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (11).


III. Verordnung (EWG) Nr. 823/87 des Rates vom 16. März 1987 (ABl. Nr. L 84 vom 27. 3. 1987, S. 59), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2043/89 (ABl. Nr. L 202 vom 14. 7. 1989, S. 1)

III. Verordening (EEG) nr. 823/87 van de Raad van 16 maart 1987 (PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 59), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2043/89 (PB nr. L 202 van 14. 7. 1989, blz. 1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 823 87 aufgestellten' ->

Date index: 2021-11-26
w