Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 809 2004 sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 809/2004 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 809/2004 moet bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte in der Tabelle in Anhang XVIII der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 klargestellt werden, wie Schemata und Module bei der Erstellung eines Prospekts miteinander kombiniert werden sollten, und zwar auch dann, wenn nur bestimmte Informationsbestandteile der Schemata und Module vorgeschrieben sind, wenn bestimmte Informationsbestandteile wegen spezieller Schemata- und Modulkombinationen in besonderen Fällen möglicherweise nicht zutreffen und wenn der Emittent, der Anbieter oder die Person, die die Zulas ...[+++]

Om redenen van rechtszekerheid is het noodzakelijk in de tabel van bijlage XVIII bij Verordening (EG) nr. 809/2004 de wijze te verduidelijken waarop bij het opstellen van een prospectus schema’s en bouwstenen moeten worden gecombineerd, daaronder begrepen indien slechts enkele informatierubrieken van schema’s en bouwstenen vereist zijn, indien in bepaalde gevallen wegens specifieke combinaties van schema’s en bouwstenen sommige informatierubrieken mogelijk niet van toepassing zijn en indien de uitgevende instelling, aanbieder of persoon die om toelating tot de handel op een gereglementeerde markt vraagt kan kiezen tussen verschillende sc ...[+++]


Um die Terminologie innerhalb der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 zu vereinheitlichen, sollte der Begriff „Anleihen“ durch den Begriff „Schuldtitel“ ersetzt werden.

Met het oog op de consistentie van de terminologie in de Engelse versie van Verordening (EG) nr. 809/2004 moet „bonds” door „debt securities” worden vervangen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0759 - EN - Delegierte Verordnung (EU) Nr. 759/2013 der Kommission vom 30. April 2013 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 in Bezug auf die Angabepflichten bei wandelbaren und umtauschbaren Schuldtiteln Text von Bedeutung für den EWR // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) Nr. 759/2013 DER KOMMISSION // vom 30. April 2013 // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 in Bezug auf die Angabepflichten bei wandelbaren und umtauschbaren Schuldtiteln // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0759 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 759/2013 van de Commissie van 30 april 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 809/2004 ten aanzien van de openbaarmakingsvereisten voor converteerbare en omwisselbare obligaties Voor de EER relevante tekst // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) Nr. 759/2013 VAN DE COMMISSIE // van 30 april 2013 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 809/2004 ten aanzien van de openbaarmakingsvereisten voor converteerbare en omwisselbare obligaties // (Voor de EER relevante tekst)


Die Verordnung (EG) Nr. 809/2004 sollte daher entsprechend berichtigt werden.

Verordening (EG) nr. 809/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gerectificeerd.


Zusätzlich zur Einhaltung der Transparenzanforderungen der Richtlinie 2011/61/EU sollten ELTIF einen Prospekt veröffentlichen, der auch alle Informationen enthalten sollte, welche nach der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission von Organismen für gemeinsame Anlagen des geschlossenen Typs zu veröffentlichen sind.

Naast het voldoen aan de transparantievereisten die vervat zijn in Richtlijn 2011/61/EU moeten Eltif's een prospectus publiceren dat alle informatie moet bevatten die door instellingen voor collectieve belegging van het closed-end-type overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie openbaar moet worden gemaakt.


Zusätzlich zur Einhaltung der Transparenzanforderungen der Richtlinie 2011/61/EU sollten ELTIF einen Prospekt veröffentlichen, der auch alle Informationen enthalten sollte, welche nach der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (9) und der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission (10) von Organismen für gemeinsame Anlagen des geschlossenen Typs zu veröffentlichen sind.

Naast het voldoen aan de transparantievereisten die vervat zijn in Richtlijn 2011/61/EU moeten Eltif's een prospectus publiceren dat alle informatie moet bevatten die door instellingen voor collectieve belegging van het closed-end-type overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad (9) en Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie (10) openbaar moet worden gemaakt.


Die Verordnung (EG) Nr. 809/2004 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 809/2004 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Ein Nachtrag sollte daher auch alle wesentlichen Informationen in Bezug auf die Situationen umfassen, die jeweils zur Erstellung des Nachtrags geführt haben und gemäß der Richtlinie 2003/71/EG und der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission (2) in den Prospekt aufgenommen werden müssen.

Supplementen dienen derhalve alle materiële informatie te bevatten die verband houdt met de specifieke situatie die de aanleiding vormt tot het supplement en die overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG en Verordening (EG) nr. 809/2004 (2) in het prospectus moet worden vermeld.


Da die Übergangszeit, in der die GAAP Chinas, Kanadas, Südkoreas und Indiens im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 als gleichwertig anerkannt wurden, am 31. Dezember 2011 endet, sollte die vorliegende Verordnung ab dem 1. Januar 2012 gelten.

Daar de overgangsperiode waarvoor de GAAP van China, Canada, Zuid-Korea en India overeenkomstig Verordening (EG) nr. 809/2004 als gelijkwaardig met de IFRS waren aangemerkt, op 31 december 2011 afliep, dient deze verordening met ingang van 1 januari 2012 van toepassing te zijn.




D'autres ont cherché : nr 809 2004     nr 809 2004 sollte     der rechtssicherheit sollte     sollte     nr     informationen enthalten sollte     ein nachtrag sollte     endet sollte     nr 809 2004 sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 809 2004 sollte' ->

Date index: 2024-09-22
w