Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 795 2004 dürfen " (Duits → Nederlands) :

Art. 14 - In Anwendung von Artikel 46 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und von Artikel 26 § 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 dürfen die Ansprüchen nur innerhalb ein und derselben Zone übertragen oder benutzt werden, ausser im Fall einer Vererbung oder einer vorweggenommenen Erbfolge.

Art. 14. Met toepassing van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en van artikel 26, § 2, van Verordening (EG) nr. 795/2004 worden de rechten alleen binnen eenzelfde gebied overgedragen of gebruikt, behalve bij overdracht door feitelijke of verwachte vererving.


Die siebenjährige Übergangsfrist, die 2004 mit der Richtlinie über pflanzliche Arzneimittel (2004/24/EG) festgesetzt wurde, läuft am 1. Mai 2011 ab, und damit dürfen nur solche Arzneimittel in der EU auf dem Markt bleiben, die registriert oder zugelassen sind.

Het verstrijken van de bij de kruidengeneesmiddelenrichtlijn (Richtlijn 2004/24/EG) vastgestelde zevenjarige overgangsperiode betekent dat na 1 mei 2011 alleen nog geneesmiddelen die zijn geregistreerd of waarvoor een vergunning is verleend, in de EU in de handel mogen worden gebracht.


Im Falle eines Antrags auf Revision wegen höherer Gewalt oder aussergewöhnlicher Umstände, wird die Berechnung der Revision nach dem Verfahren durchgeführt, das in den Artikeln 40 und 42, Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und in Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 angeführt wird und unbeschadet der Anwendung von Artikel 13, Absatz 4 dieser Verordnung (EG) Nr. 795/2004.

In geval van herzieningsaanvraag wegens overmacht of buitengewone omstandigheden wordt de herziening berekend volgens de bepalingen bedoeld in artikelen 40 en 42, § 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en in artikel 18 van Verordening (EG) nr. 795/2004, onverminderd de toepassing van artikel 13, § 4, van dezelfde Verordening (EG) nr. 795/2004.


Auch bei der Abfassung des durch die Verordnung (EG) Nr. 2183/2005 in die Verordnung (EG) Nr. 795/2004 eingefügten Absatzes 10, dem zufolge Malta und Slowenien im Jahr 2006 eine Beihilfe für Olivenhaine gewähren dürfen, ist ein Fehler unterlaufen.

Ook is een fout gemaakt bij de opstelling van één van die leden 10, namelijk het bij Verordening (EG) nr. 2183/2005 toegevoegde lid 10, dat Malta en Slovenië toestaat om in 2006 steun voor olijfgaarden te verlenen.


In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 wird das Datum festgesetzt, ab dem in den Regionen gemäß Artikel 51 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, in denen Getreide aus klimatischen Gründen üblicherweise früher geerntet wird, Nebenkulturen angebaut werden dürfen.

Overeenkomstig artikel 51, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zijn in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 795/2004 voor regio’s waar granen in verband met het klimaat gewoonlijk vroeger worden geoogst, begindata vastgesteld van de periode waarvoor toestemming voor de beoefening van secundaire teelten kan worden verleend.


Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 54 § 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1673/2000, (EWG) Nr. 2358/71 und (EG) Nr. 2529/2001, und in Abweichung von Artikel 32, § 1 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 der Kommission vom 21. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zu ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van artikel 54, § 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001, en in afwijking van artikel 32, § 1, van Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie va ...[+++]


31. Die Union freut sich, die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei am 1. Mai 2004 als Vollmitglieder der Union begrüßen zu dürfen.

31. De Unie ziet ernaar uit Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije op 1 mei 2004 als volwaardige leden van de Unie te mogen verwelkomen.


Ferner dürfen ab dem 1. Januar 2004 Halone, die für die in Anhang VII der vorgenannten Verordnung aufgeführten Verwendungszwecke eingesetzt werden, in der Europäischen Gemeinschaft nur noch zum Zwecke der Brandbekämpfung verwendet werden.

Bovendien mogen voor brandbestrijding in de Europese Gemeenschap vanaf 1 januari 2004 enkel nog halonen worden ingezet die voor de in bijlage VII van de bovengenoemde verordening genoemde toepassingen worden gebruikt.


Sie dürfen nur von Mitgliedstaaten gewährt werden, die die Zielvorgaben des MAP IV erreicht haben, und bei der Zuteilung müssen die oben genannten Zugangs-/Abgangsverhältnisse berücksichtigt werden. Innerhalb dieser zwei Jahre können die Mitgliedstaaten ihre Flotten weiter modernisieren und gleichzeitig ein klares Signal aussenden, dass solche Zuschüsse, die zur Überfischung beitragen können, nach 2004 nicht mehr gewährt werden.

De steun is beperkt tot lidstaten die de algemene capaciteitsdoelstellingen van het MOP IV hebben gehaald, en mag alleen worden toegekend als bovengenoemde verhouding tussen oude en nieuwe capaciteit in acht wordt genomen. Dankzij dit tweejarig plan kunnen lidstaten hun vloot blijven moderniseren, maar wordt tegelijkertijd het duidelijke signaal gegeven dat dergelijke steun, die overbevissing in de hand werkt, na 2004 niet meer zal worden toegestaan.


Nach der Richtlinie dürfen ab dem 1. Januar 2004 die in den Mitgliedstaaten in den freien Verkehr gebrachten, vermarkteten oder hergestellten Zigaretten folgende Werte nicht überschreiten:

De richtlijn bepaalt dat met ingang van 1 januari 2004 de in de lidstaten in het vrije verkeer gebrachte, verkochte of geproduceerde sigaretten geen hogere gehaltes mogen hebben dan:




Anderen hebben gezocht naar : nr 795 2004     nr 795 2004 dürfen     2004     damit dürfen     olivenhaine gewähren dürfen     angebaut werden dürfen     mai     begrüßen zu dürfen     januar     ferner dürfen     nach     sie dürfen     der richtlinie dürfen     nr 795 2004 dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 795 2004 dürfen' ->

Date index: 2024-05-07
w