Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 791 2011 eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung wurde auch an das mit den Artikeln 290 und 291 AEUV und der Verordnung (EG) Nr. 182/2011 eingeführte System des Rückgriffs auf Durchführungsrechtsakte und delegierte Rechtsakte angepasst.

De verordening is tevens in overeenstemming gebracht met de regeling die is vastgesteld ingevolge de artikelen 290 en 291 VWEU en Verordening (EG) nr. 182/2011 betreffende het gebruik van uitvoeringshandelingen en gedelegeerde handelingen.


Der Rat hat am 10 Januar eine Verordnung erlassen, mit der der endgültige Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in China, der mit der Verordnung Nr. 791/2011 eingeführt wurde, auf aus Taiwan und Thailand versandte Einfuhren aus­geweitet wird (17728/12).

Op 10 januari heeft de Raad een verordening aangenomen tot uitbreiding van het bij Uitvoerings­verordening (EU) nr.791/2011 ingestelde definitieve antidumpingrecht op bepaalde open weefsels van glasvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China tot bepaalde open weefsels van glasvezels verzonden vanuit Taiwan of Thailand (17728/12).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0508 - EN - Verordnung (EU) Nr. 508/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 über den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 2328/2003, (EG) Nr. 861/2006, (EG) Nr. 1198/2006 und (EG) Nr. 791/2007 des Rates und der Verordnung (EU) Nr. 1255/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates // VERORDNUNG (EU) Nr. 508/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 15. Mai 2014 // über den Europäischen Meeres ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0508 - EN - Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad // VERORDENING (EU) Nr. 508/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD


In seinem Entscheid Nr. 25/2011 vom 10. Februar 2011 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 8 § 1 Absatz 2 des allgemeinen Gesetzes vom 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, insofern dadurch ein Behandlungsunterschied zwischen den endgültig ernannten Beamten und den zeitweilig in einem höheren Amt angestellten Beamten hinsichtlich des Referenzgehalts zur Berechnung ihrer Pension eingeführt wird.

Bij zijn arrest nr. 25/2011 van 10 februari 2011 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 8, § 1, tweede lid van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen vastbenoemde ambtenaren en ambtenaren die tijdelijk zijn aangesteld in een hoger ambt, wat de referentiewedde voor de berekening van hun pensioen betreft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond.


Die durch Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 eingeführte Entschädigungsregelung deckt « alle Schäden, die die Opfer und ihre Rechtsnachfolger erleiden und die von Personenschaden oder Tod herrühren, darin inbegriffen der Schaden an Kleidung », mit Ausnahme der Sachschäden, die die Opfer und ihre Rechtsnachfolger infolge eines Verkehrsunfalls unter Beteiligung eines Kraftfahrzeugs erleiden (Kass., 7. Februar 2011, Pas., 2011, Nr. 109).

De bij artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 ingevoerde vergoedingsregeling dekt « alle schade geleden door de slachtoffers en hun rechthebbenden en voortvloeiend uit lichamelijke letsels of het overlijden, met inbegrip van de kledijschade », met uitzondering van de stoffelijke schade die is geleden door de slachtoffers en hun rechthebbenden ingevolge het verkeersongeval waarbij een motorrijtuig is betrokken (Cass., 7 februari 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 109).


Entsprechend den Regeln, die 2011 mit dem Sechserpaket von Rechtsakten ("Six-Pack") zur wirtschaftspolitischen Steuerung (insbesondere der Verordnung (EU) Nr. 1175/2011) eingeführt wurden, wird vom Rat erwartet, dass er den Empfehlungen und Vorschlägen der Kommission folgt oder aber seine Haltung öffentlich erläutert.

Conform de regels die in 2011 in het kader van het "sixpack" inzake economische governance (met name Verordening 1175/2011) zijn ingevoerd, wordt van de Raad verwacht dat hij de aanbevelingen en voorstellen van de Commissie opvolgt of zijn standpunt publiekelijk toelicht.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung zur Ausweitung des mit der Durchführungsverordnung 791/2011 eingeführten endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China auf aus Malaysia versandte Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern, ob als Ursprungserzeugnisse Malaysias angemeldet oder nicht (11742/12).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot uitbreiding van het bij Verordening (EG) nr. 791/2011 ingestelde definitieve antidumpingrecht op bepaalde open weefsels van glasvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China tot bepaalde open weefsels van glasvezels verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië (11742/12).


Für alle Sektoren wird eine neue Sicherheitsklausel eingeführt, die es der Kommission ermöglicht, mit Sofortmaßnahmen auf allgemeine Marktstörungen zu reagieren – wie etwa der EHEC-Krise von Mai-Juli 2011.

Om slagvaardiger en doeltreffender te kunnen optreden, zullen deze systemen echter toch worden herzien. Er wordt een nieuwe vrijwaringsclausule voor alle sectoren ingevoerd die de Commissie in staat moet stellen noodmaatregelen te nemen als reactie op algemene marktverstoringen – denk aan de maatregelen naar aanleiding van de E‑coli‑crisis in mei‑juli 2011.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0812(01) - EN - Beschluss der Kommission vom 11. August 2011 über die Zusammensetzung der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ , zur Regelung ihrer Arbeitsweise und zur Aufhebung des Beschlusses 2006/791/EG Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 11. August 2011 // über die Zusammensetzung der Koordinierungsgruppe „Erdgas“, zur Regelung ihrer Arbeitsweise und zur Aufhebung des Beschlusses 2006/791/EG // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0812(01) - EN - Besluit van de Commissie van 11 augustus 2011 tot vaststelling van de samenstelling en werkwijze van de Groep coördinatie gas en tot intrekking van Besluit 2006/791/EG van de Commissie Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 11 augustus 2011 // (Voor de EER relevante tekst)


Dieser Beschluss des Rates dient zur Umsetzung der Resolution 1973 (2011) des VN-Sicherheitsrates, durch die der Geltungsbereich der mit Resolution 1970 verhängten restriktiven Maßnahmen ausgeweitet wurde und weitere Maßnahmen eingeführt wurden.

Het geeft uitvoering aan Resolutie 1973 (2011) van de VN-Veiligheidsraad tot uitbreiding van het toepassingsgebied van de bij UNSCR 1970 (2011) beperkende maatregelen, en tot invoering van verdere maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 791 2011 eingeführt' ->

Date index: 2025-01-23
w