Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 74
SOLAS 74
SOLAS-Übereinkommen
Verwaltungsausschuß COST 74 Einsatz von ST-Radarnetzen

Traduction de «nr 74-45 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltungsausschuß COST 74 Einsatz von ST-Radarnetzen | COST 74 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 74 - Stratotroposfeerradar | COST 74 [Abbr.]


Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | SOLAS-Übereinkommen | SOLAS 74 [Abbr.]

Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fristen bleiben unverändert, doch die chronologische Abfolge wird in gewissem Masse abgeändert » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74/45, S. 67 ff.).

De termijnen blijven ongewijzigd, maar de chronologische volgorde is enigszins gewijzigd » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74/45, pp. 67 e.v.).


74. weist darauf hin, dass die akkreditierten parlamentarischen Assistenten für Dienstreisen nach Straßburg Tagegelder erhalten, die 30 bis 45 % unter den Tagegeldern des übrigen Personals liegen; weist ferner darauf hin, dass es unter den akkreditierten parlamentarischen Assistenten drei Kategorien für die Erstattung dieser Ausgaben gibt, was bedeutet, dass die Kosten der Dienstreisen nach Straßburg eventuell gar nicht vergütet werden; fordert das Präsidium auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit dieser Ungleichbehandlung ein Ende gesetzt wird und die Assistenten die gleichen Vergütungen erhalten wie das übrige Personal;

74. wijst erop dat de verblijfsvergoeding in verband met de verplaatsing naar Straatsburg voor de geaccrediteerde parlementaire medewerkers 30 % tot 45 % lager is dan die van de rest van het statutaire personeel; wijst er tevens op dat de geaccrediteerde parlementaire medewerkers drie niveaus van vergoeding van deze kosten kennen en dat zelfs de mogelijkheid bestaat dat de missie naar Straatsburg niet wordt vergoed; verzoekt het Bureau de nodige maatregelen te nemen om een eind te maken aan deze ongelijkheid en de vergoeding voor de geaccrediteerde parlementaire medewerkers gelijkwaardig te maken aan die van het overige statutaire personeel;


Abänderung 74 Vorschlag für eine Verordnung Erwägung 45

Amendement 74 Voorstel voor een verordening Overweging 45


Die durch den Minister der räumlichen Entwicklung dargelegten Ziele wurden wie folgt beschrieben: « das WGBRSE erneuern », « die Entwicklung der Landschaft im Griff halten », « die Gestaltungsinstrumente der Raumordnung vereinfachen », « die Verfahren zur Erstellung grosser Infrastrukturen beschleunigen », « städtebaulich erschliessbare Gebiete zur Verfügung stellen, die derzeit als Bauerwartungsgebiete ausgewiesen sind », « die Verfahren zur Erteilung von Genehmigungen beschleunigen », « die Rechtssicherheit gewährleisten », « schwache Funktionen schützen », « die Mitbestimmung der Bürger fördern » und schliesslich der Beschwerdebehörde die Möglichkeit geben, « die Beschwerden proaktiv zu behandeln » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 20 ...[+++]

De doelstellingen die door de Minister van Territoriale Ontwikkeling zijn toegelicht, zijn als volgt bepaald : « het W.W.R.O.S.P. vernieuwen », « de ontwikkeling van het landschap beheersen », « de instrumenten voor het ontwerpen van de inrichting vereenvoudigen », « de procedures voor de aanleg van grote infrastructuur versnellen », « bebouwingsgebieden waarvan de bestemming thans niet vaststaat, ter beschikking stellen », « de procedures voor toekenning van de vergunningen versnellen », « de rechtszekerheid waarborgen », « de zwakke functies beschermen », « de inspraak van de burgers bevorderen », en, ten slotte, de beroepsinstantie in staat stellen om « de beroepen op proactieve wijze aan te pakken » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-200 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf eine Frage bezüglich der Tragweite der angefochtenen Bestimmung hin hat der zuständige Minister während der Vorarbeiten erklärt, dass eine Autobahn vorher in den Sektorenplan eingetragen werden müsse (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74/45, S. 58).

Tijdens de parlementaire voorbereiding heeft de bevoegde minister, toen hij over de draagwijdte van de aangevochten bepaling werd ondervraagd, gepreciseerd dat een autosnelweg vooraf in het gewestplan moest worden opgenomen (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74/45, p. 58).


eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung oder Vereinbarungen, in der bzw. in denen eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorgesehen ist, gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 94/45/EG oder Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 97/74/EG abgeschlossen wurde bzw. wurden oder solche Vereinbarungen wegen Veränderungen in der Struktur der Unternehmen oder Unternehmensgruppen angepasst wurden;

overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Richtlijn 94/45/EG of artikel 3, lid 1, van Richtlijn 97/74/EG een voor het gehele personeelsbestand geldende overeenkomst of een aantal overeenkomsten is gesloten uit hoofde waarvan werknemers grensoverschrijdend worden geïnformeerd en geraadpleegd, of indien dergelijke overeenkomsten worden aangepast wegens wijzigingen in de ondernemingen of concerns;


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass der gemeinschaftliche Rechtsrahmen zahlreiche Vorschriften für die Begründung und angemessene Abwicklung von Umstrukturierungsmaßnahmen umfasst, so insbesondere die Richtlinie 98/59/EG über Massenentlassungen , die Richtlinie 2001/23/EG über den Übergang von Unternehmen , die Richtlinie 94/45/EG über europäische Betriebsräte , die Richtlinie 2002/74/EG über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers und die Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer .

Wat dat aangaat zij erop gewezen dat er binnen het Gemeenschapskader tal van bepalingen voorhanden zijn met betrekking tot de rechtvaardiging en een goed management van herstructureringen, in het bijzonder Richtlijn 98/59/EG betreffende collectief ontslag , Richtlijn 2001/23/EG inzake de overgang van ondernemingen , Richtlijn 94/45/EG inzake Europese ondernemingsraden , Richtlijn 2002/74/EG betreffende de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever , en Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers .


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass der gemeinschaftliche Rechtsrahmen zahlreiche Vorschriften für die Begründung und angemessene Abwicklung von Umstrukturierungsmaßnahmen umfasst, so insbesondere die Richtlinie 98/59/EG über Massenentlassungen , die Richtlinie 2001/23/EG über den Übergang von Unternehmen , die Richtlinie 94/45/EG über europäische Betriebsräte , die Richtlinie 2002/74/EG über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers und die Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer .

Wat dat aangaat zij erop gewezen dat er binnen het Gemeenschapskader tal van bepalingen voorhanden zijn met betrekking tot de rechtvaardiging en een goed management van herstructureringen, in het bijzonder Richtlijn 98/59/EG betreffende collectief ontslag , Richtlijn 2001/23/EG inzake de overgang van ondernemingen , Richtlijn 94/45/EG inzake Europese ondernemingsraden , Richtlijn 2002/74/EG betreffende de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever , en Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers .


76. Macht ein Kreditinstitut von der in Nummer 74 genannten Alternative Gebrauch, so wird 12,5 mal der Betrag, der gemäß dieser Nummer abgezogen wurde, zum Zwecke von Nummer 45 von dem Betrag abgezogen, der in Nummer 45 als der höchste risikogewichtete Forderungsbetrag spezifiziert wird, der von den dort genannten Kreditinstituten zu berechnen ist.

76. Wanneer een kredietinstelling gebruik maakt van de in punt 74 bedoelde mogelijkheid wordt voor de toepassing van punt 45, 12,5 maal het bedrag dat overeenkomstig punt 72 is afgetrokken, in mindering gebracht op het bedrag dat in punt 45 wordt gespecificeerd als de maximale risicogewogen post die door de in dat punt bedoelde kredietinstellingen moet worden berekend.


* Die Programme SVT 1, SVT 2 und TV 4, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 74,2 % im Jahr 1999 und von 71,9 % im Jahr 2000 erreichen [43], haben 1999 und 2000 durchschnittlich 73,83 % bzw. 74,45 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer durchschnittlichen Zunahme von 0,62 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen SVT 1, SVT 2 et TV 4 die gezamenlijk een marktaandeel [43] van 74,2 % in 1999 en 71,9 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 73,83 % en 74,45 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 0,62 procentpunt gedurende de referentieperiode.




D'autres ont cherché : cost     solas     solas-übereinkommen     nr 74-45     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 74-45' ->

Date index: 2021-02-19
w