Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 691 2010 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Der Netzstrategieplan zielt darauf ab, die für die Netzfunktionen in der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 festgelegten Leistungsziele zu erreichen.

3. Het strategisch netwerkplan is erop gericht de in Verordening (EU) nr. 691/2010 bedoelde prestatiedoelen voor de netwerkfuncties te verwezenlijken.


(1) Zur Unterstützung bei der Durchführung der in Artikel 3 genannten Funktionen wird der Netzmanager mit folgenden Aufgaben betraut im Hinblick auf eine stetige Verbesserung des Netzbetriebs im einheitlichen europäischen Luftraum, die zur Erreichung der für die gesamte Europäischen Union geltenden in der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 festgelegten Leistungsziele beiträgt, insbesondere:

1. Ter ondersteuning van de uitvoering van de in artikel 3 genoemde taken voert de netwerkbeheerder de volgende taken uit, teneinde de netwerkactiviteiten in het gemeenschappelijke Europese luchtruim voortdurend te verbeteren en aldus bij te dragen tot de in Verordening (EU) nr. 691/2010 vastgestelde EU-wijde prestatiedoelen:


Diejenigen Mitgliedstaaten, in denen bereits vor dem 8. Juli 2010 bestehende nationale Vorschriften eine Verringerung des Gebührensatzes festlegen, die über die für die gesamte Union geltenden, gemäß der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 festgelegten Ziele hinausgeht, können ihre Flugsicherungsorganisationen von der Anwendung von Artikel 11a Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1794/2006 ausnehmen.

De lidstaten die over reeds vóór 8 juli 2010 bestaande nationale regelingen beschikken welke voorzien in een beperking van het eenheidstarief die verder gaat dan de overeenkomstig Verordening (EU) nr. 691/2010 vastgestelde Uniebrede doelen, kunnen hun verleners van luchtvaartnavigatiediensten vrijstellen van artikel 11 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1794/2006.


Die Verordnung (EU) Nr. 691/2010 der Kommission, Artikel 26 der Verordnung (EU) Nr. 677/2011 der Kommission und die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1216/2011 der Kommission werden mit Wirkung vom 1. Januar 2015 aufgehoben, unbeschadet der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, das Leistungssystem während des in Artikel 8 festgelegten ersten Bezugszeitraums anzuwenden.

Verordening (EU) nr. 691/2010 van de Commissie, artikel 26 van Verordening (EU) nr. 677/2011 van de Commissie en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1216/2011 van de Commissie worden ingetrokken met ingang van 1 januari 2015, onverminderd de verplichting van de lidstaten om de prestatieregeling toe te passen tijdens de eerste referentieperiode, zoals vastgesteld in artikel 8.


Damit können eingefrorene Gelder an die Nachfolgeregelungen des Entwicklungsfonds für Irak, die die irakische Regierung gemäß den in den Resolutionen 1483 (2003) und 1956 (2010) festgelegten Bedingungen eingeführt hat, übertragen werden.

Nu kunnen er bevroren tegoeden worden overgedragen naar de opvolgingsregelingen van het Ontwikkelingsfonds voor Irak, ingesteld door de regering van Irak, overeenkomstig de voorwaarden van de Resoluties 1483 (2003) en 1956 (2010) van de VN‑Veiligheidsraad.


Die in Artikel 24 der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 genannte Überprüfung des Leistungssystems durch die Kommission umfasst das Risikoteilungsverfahren nach Artikel 11a der vorliegenden Verordnung und die Anreizregelungen nach Artikel 12 der vorliegenden Verordnung sowie deren Auswirkungen und Wirksamkeit hinsichtlich der Erreichung der festgelegten Leistungsziele.

De in artikel 24 van Verordening (EU) nr. 691/2010 bedoelde evaluatie van de prestatieregeling door de Commissie heeft mede betrekking op het bij artikel 11 bis van deze verordening ingestelde risicodelingsmechanisme, de krachtens artikel 12 van deze verordening ingestelde stimuleringsregelingen en hun effect en doelmatigheid bij het bereiken van de vastgestelde prestatiedoelen”.


Die Leistung der Bildungs- und Berufsbildungssysteme in der EU konnte zwar allgemein verbessert werden, aber es geht zu langsam, und die meisten der für 2010 festgelegten Reformziele können nicht mehr erreicht werden.

Ondanks een algemene verbetering van de onderwijs- en opleidingsresultaten in de EU, is de vooruitgang te traag zodat de meeste hervormingsdoelstellingen voor 2010 niet gehaald zullen worden.


EINGEDENK der Bewertung, die im Rahmen des gemeinsamen Ansatzes der EU (Dok. 10190/04) zur Vorbereitung der Internationalen Konferenz für Erneuerbare Energien (Bonn, Juni 2004) vorgenommen wurde und die in der Mitteilung der Kommission "Der Anteil erneuerbarer Energien in der EU" weiter ausgeführt wurde, wonach erneut auf Dauer nationale politische Maßnahmen getroffen und umgesetzt werden müssen, damit die für 2010 festgelegten Ziele erreicht werden können;

ZICH BEWUST ZIJNDE van de constatering in de gemeenschappelijke aanpak van de EU (doc. 10190/04) die is ontwikkeld in de aanloop naar de internationale conferentie voor hernieuwbare energie (Bonn, juni 2004) en nader is uitgewerkt in de mededeling van de Commissie getiteld "het aandeel van hernieuwbare energie in de EU", te weten dat vernieuwde en volgehouden nationale beleidsmaatregelen voorhanden moeten zijn en geïmplementeerd moeten worden om te garanderen dat de streefcijfers voor 2010 worden gehaald,


Hinsichtlich Planung und Beschlussfassung wird der Generalsekretär/Hohe Vertreter auch ersucht, so früh wie möglich im zweiten Halbjahr 2004 bezüglich der in dem Dokument "Planziel 2010" festgelegten Zielvorstellungen eine Folgenevaluierung sowie einen Vorschlag für ihre effektive Umsetzung vorzulegen.

Met betrekking tot de planning en de besluitvorming wordt de SG/HV tevens verzocht om, zo vroeg mogelijk in de tweede helft van 2004, zijn evaluatie van de implicaties, alsook zijn voorstel voor de effectieve uitvoering, van het in het document over het Hoofddoel 2010 omschreven ambitieniveau te presenteren.


Die Teilnahme der größtmöglichen Zahl am Arbeitsmarkt und der Einsatz der geeigneten Mittel zu diesem Zweck sind unabdingbar, wenn die für 2010 festgelegten Ziele bei den gemeinschaftlichen Beschäftigungsquoten erreicht werden sollen.

Een zo groot mogelijke participatie aan de arbeidsmarkt en de inzet van daartoe geëigende middelen zijn namelijk onmisbaar om de communautaire werkgelegenheidsdoelstellingen voor 2010 te verwezenlijken.




D'autres ont cherché : nr 691 2010     nr 691 2010 festgelegten     juli     artikel 8 festgelegten     festgelegten     erreichung der festgelegten     der für     für 2010 festgelegten     für     planziel 2010 festgelegten     nr 691 2010 festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 691 2010 festgelegten' ->

Date index: 2025-01-27
w