Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 595 2004 vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

Konkrete Maßnahmen analog zu den in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 401/2004 des Rates vom 23. Februar 2004 vorgesehenen Maßnahmen, mit denen anlässlich des Beitritts Zyperns, der Tschechischen Republik, Estlands, Ungarns, Lettlands, Litauens, Maltas, Polens, der Slowakei und Sloweniens besondere befristete Maßnahmen für die Einstellung von Beamten der Europäischen Gemeinschaften eingeführt wurden, sollten ergriffen werden, um eine angemessene geografische Repräsentativität in allen Besoldungsgruppen innerhalb des EAD sowohl am Haup ...[+++]

Er dienen concrete maatregelen, vergelijkbaar met de maatregelen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad van 23 februari 2004 tot instelling van tijdelijke bijzondere maatregelen betreffende de aanwerving van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen naar aanleiding van de toetreding van Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en de Tsjechische Republiek, te worden genomen om een adequate geografische representativiteit in alle rangen binnen de EDEO te waarborgen, zowel op het hoofdkwa ...[+++]


Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission vom 30. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur vorerwähnten Verordnung (EG) Nr. 1788/2003, zuletzt abgeändert durch die Verordnung (EG) Nr. 258/2009 der Kommission vom 26. März 2009;

Gelet op Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart 2004 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003, voor het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 258/2009 van de Commissie van 26 maart 2009;


(7a) Die Anwendung der in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 vorgesehenen Beschränkung des Anspruchs auf Sachleistungen für Familienangehörige von Grenzgängern sollte für diejenigen Mitgliedstaaten, die nach Inkrafttreten von Artikel 1 Nummer 19 Buchstabe b immer noch in jenem Anhang aufgeführt sind, auf ihre Relevanz, ihre Häufigkeit, ihren Umfang und ihre Kosten hin überprüft werden.

(7 bis) Het is wenselijk om onderzoek te doen naar het belang, de frequentie, de omvang en de kosten van toepassing van de in bijlage III bij verordening (EG) nr. 883/2004 opgenomen beperking van het recht op verstrekkingen van gezinsleden van grensarbeiders in de lidstaten die nog in deze bijlage zijn opgenomen na inwerkingtreding van artikel 1, punt 19, letter b.


In Anbetracht der andauernden Gegebenheiten und strukturellen Benachteiligungen, von denen die Regionen in äußerster Randlage betroffen sind, wie es in Artikel 299 des Vertrags heißt, und unter Verweis auf frühere Standpunkte des Europäischen Parlaments, etwa in der Entschließung vom 28.9.2005 über eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage – in der erneut die Notwendigkeit der künftigen Unterstützung der Erneuerung und Modernisierung der Fischfangflotte, damit der Sektor rentabel und wettbewerbsfähig sein kann, betont wird – stimmt der Berichterstatter nicht nur dem Vorschlag der Kommission zu, sondern ist der Auffassung, dass die in der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 ...[+++]

Gezien de, in artikel 299 van het Verdrag onderkende, omstandigheden en permanente structurele nadelen waarmee de ultraperifere regio's te maken hebben, en rekening houdend met eerdere standpunten van het Europees Parlement - zoals zijn resolutie van 28 september 2005 over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's, waarin het nogmaals wijst "op de noodzaak om in de toekomst de vernieuwing en modernisering van de vissersvloot in het belang van de rentabiliteit en het concurrentievermogen van de sector te ondersteunen"- onderschrijft de rapporteur niet alleen het Commissievoorstel, maar meent tevens dat de specifieke maatregelen van Verordening (EG) nr. 639/2004 niet aan ...[+++]


Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission vom 30. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor, zuletzt abgeändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1468/2006 des Rates vom 18. September 2006;

Gelet op Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart 2004 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten, voor het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1468/2006 van de Raad van 18 september 2006;


Für diese beiden Mitgliedstaaten sollte die Frist für die Vorlage des in der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 vorgesehenen Berichts über die Regelung zur Verwaltung ihrer einzelstaatlichen Referenzmengen daher auf den 1. September 2005 verschoben werden.

Voor die twee lidstaten moet de uiterste datum voor de indiening van het verslag over het systeem voor het beheer van de nationale referentiehoeveelheid als bedoeld in Verordening (EG) nr. 595/2004 daarom worden opgeschoven tot 1 september 2005.


Der Ausschuss fordert daher, den Vorschlag zurückzuziehen und ihn nach Durchführung der im Bericht Bourlanges (A6-0010/2004) vorgesehenen vorherigen Prüfung und/oder der Ausarbeitung des in Artikel 2 der Richtlinie 2001/97/EG vorgesehenen Evaluierungsberichts erneut vorzulegen.

Derhalve wordt de intrekking van dit voorstel verlangd en een nieuwe indiening ervan na de tenuitvoerlegging van de voorafgaande evaluatie waarvan sprake is in het verslag-Bourlanges (A6-0010/2004) en/of het evaluatieverslag dat in artikel 2 van richtlijn 2001/97/EG wordt genoemd.


Hat die Übermittlung der in § 1 und § 2 3° angeführten Informationen und Erklärungen am 15. Mai des darauffolgenden Zeitraums nicht stattgefunden, finden die in Artikel 11, Punkte 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission vorgesehenen Bussgelder Anwendung.

Bij het ontbreken op 15 mei van de volgende periode van de mededeling van de inlichtingen en verklaringen bedoeld in §§ 1 en 2, 3°, gelden de in artikel 11, punten 3 en 4, van Verordening (EEG) nr. 595/2004 van de Commissie voorziene boetes.


die in der Verordnung (EG) Nr/2004 vorgesehenen Kontrollkosten

de in Verordening (EG) nr/2004


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission vom 30. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor (2) passen die Mitgliedstaaten bei einer Überschreitung des einzelstaatlichen Referenzfettgehalts die einzelbetrieblichen Referenzfettgehalte aller Erzeuger an.

In Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart 2004 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten (2) is bepaald dat de lidstaten de individuele referentievetgehalten van alle producenten aanpassen in geval van een overschrijding van het nationale referentievetgehalte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 595 2004 vorgesehenen' ->

Date index: 2024-03-15
w