Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Rio+20

Traduction de «nr 594 2012 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk


Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EU) Nr. 594/2012 der Kommission vom 5. Juli 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich der Höchstgehalte für die Kontaminanten Ochratoxin A, nicht dioxinähnliche PCB und Melamin in Lebensmitteln (ABl. L 176 vom 6.7.2012, S. 43).

Verordening (EU) nr. 594/2012 van de Commissie van 5 juli 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat de maximumgehalten aan de verontreinigingen ochratoxine A, niet-dioxineachtige pcb's en melamine in levensmiddelen betreft (PB L 176 van 6.7.2012, blz. 43).


Mit der Verordnung (EU) Nr. 594/2012 der Kommission wurde diese Frist für Gewürze der Sorte Capsicum spp. bis zum 31. Dezember 2014 verlängert.

Bij Verordening (EU) nr. 594/2012 van de Commissie is deze periode voor de specerijsoort Capsicum spp. tot en met 31 december 2014 verlengd.


Mit der Verordnung (EU) Nr. 594/2012 der Kommission (4) wurde diese Frist für Gewürze der Sorte Capsicum spp. bis zum 31. Dezember 2014 verlängert.

Bij Verordening (EU) nr. 594/2012 van de Commissie (4) is deze periode voor de specerijsoort Capsicum spp. tot en met 31 december 2014 verlengd.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0594 - EN - Verordnung (EU) Nr. 594/2012 der Kommission vom 5. Juli 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich der Höchstgehalte für die Kontaminanten Ochratoxin A, nicht dioxinähnliche PCB und Melamin in Lebensmitteln Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 594/2012 DER KOMMISSION // vom 5. Juli 2012 // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0594 - EN - Verordening (EU) nr. 594/2012 van de Commissie van 5 juli 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat de maximumgehalten aan de verontreinigingen ochratoxine A, niet-dioxineachtige pcb’s en melamine in levensmiddelen betreft Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 594/2012 VAN DE COMMISSIE // van 5 juli 2012 // (Voor de EER relevante tekst)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordnung (EU) Nr. 594/2012 der Kommission vom 5. Juli 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich der Höchstgehalte für die Kontaminanten Ochratoxin A, nicht dioxinähnliche PCB und Melamin in Lebensmitteln Text von Bedeutung für den EWR

Verordening (EU) nr. 594/2012 van de Commissie van 5 juli 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat de maximumgehalten aan de verontreinigingen ochratoxine A, niet-dioxineachtige pcb’s en melamine in levensmiddelen betreft Voor de EER relevante tekst


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Jahresbericht 2013 über die Entwicklungspolitik der Europäischen Union und die Umsetzung der Außenhilfe im Jahr 2012 (COM(2013) 594 final vom 21.8.2013 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Jaarverslag 2013 over het ontwikkelingsbeleid en het beleid inzake externe bijstand van de Europese Unie en de tenuitvoerlegging daarvan in 2012 (COM(2013) 594 final van 21.8.2013 - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


Mit Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1067/2008 ist das Subkontingent III (laufende Nummer 09.4125) in vier vierteljährliche Teilzeiträume unterteilt und die Menge für den Teilzeitraum Nr. 3 auf 594 597 Tonnen für den Zeitraum vom 1. Juli bis zum 30. September 2012 festgesetzt worden.

Bij artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1067/2008 is de hoeveelheid van deelcontingent III (volgnummer 09.4125) in vier kwartaaltranches verdeeld en is de hoeveelheid voor tranche 3 vastgesteld op 594 597 ton voor de periode van 1 juli tot en met 30 september 2012.


Im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2012 wird der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in Anspruch genommen, damit der Betrag von 2 898 594 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Zahlungen bereitgestellt werden kann.

Ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2012 wordt een bedrag van 2 898 594 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten beschikbaar gesteld uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


VERORDNUNG (EU) Nr. 594/2012 DER KOMMISSION vom 5. Juli 2012

VERORDENING (EU) Nr. 594/2012 VAN DE COMMISSIE van 5 juli 2012


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Jahresbericht 2013 über die Entwicklungspolitik der Europäischen Union und die Umsetzung der Außenhilfe im Jahr 2012 (COM(2013) 594 final vom 21.8.2013 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Jaarverslag 2013 over het ontwikkelingsbeleid en het beleid inzake externe bijstand van de Europese Unie en de tenuitvoerlegging daarvan in 2012 (COM(2013) 594 final van 21.8.2013 - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).




D'autres ont cherché : kyoto-folgeabkommen     rio+20     nr 594 2012     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 594 2012' ->

Date index: 2022-07-06
w