Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Traduction de «nr 5539 sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5538 und der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5539 sind unbegründet, insofern sie sich auf Artikel 6 § 1 Nr. 4 des Dekrets vom 20. April 2012 beziehen.

Het vierde middel in de zaak nr. 5538 en het derde middel in de zaak nr. 5539 zijn niet gegrond in zoverre artikel 6, § 1, 4°, van het decreet van 20 april 2012 erin is beoogd.


Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5538 und der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5539 sind unbegründet.

Het vierde middel in de zaak nr. 5538 en het vierde middel in de zaak nr. 5539 zijn niet gegrond.


Der sechste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5538, der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5539 und der vierte, durch die intervenierende Partei vorgebrachte Klagegrund sind abgeleitet aus einem Verstoß gegen Artikel 143 der Verfassung und gegen die Grundsätze der föderalen Loyalität und der Rechtssicherheit.

Het zesde middel in de zaak nr. 5538, het eerste middel in de zaak nr. 5539 en het vierde middel dat naar voren is gebracht door de tussenkomende partij, zijn afgeleid uit de schending van artikel 143 van de Grondwet en van de beginselen van federale loyauteit en van rechtszekerheid.




D'autres ont cherché : karolus     nr 5539 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 5539 sind' ->

Date index: 2021-07-03
w