Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 549 2004 findet jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Begriffsbestimmung von „Zeugnis“ in Artikel 2 Nummer 15 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 findet jedoch keine Anwendung.

De definitie van „certificaat” in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 549/2004 is echter niet van toepassing.


Die Begriffsbestimmung von „Zeugnis“ in Artikel 2 Nummer 15 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 findet jedoch keine Anwendung.

De definitie van „certificaat” in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 549/2004 is echter niet van toepassing.


« Verstößt Artikel 28 des Geschäftsmietgesetzes, dahin ausgelegt, dass er keine Anwendung findet auf die Klage auf Zahlung der Entschädigung gemäß Artikel 3 § 2 Absatz 4 des Wohnungsmietgesetzes, die der Vermieter schuldet, wenn er einen Wohnungsmietvertrag in Anwendung von Artikel 3 § 2 Absatz 1 des Wohnungsmietgesetzes kündigt, jedoch das Gut nicht tatsächlich und durchgehend bewohnt innerhalb der Frist und unter den Bedingungen, die in Artikel 3 § 2 Absatz 3 des Wohnungsmietgesetzes festgelegt sind, gegen den in den Artikeln 10 und ...[+++]

« Schendt artikel 28 van de Handelshuurwet, in de interpretatie dat het niet van toepassing is op de rechtsvordering tot betaling van de vergoeding conform artikel 3 § 2 lid 4 van de Woninghuurwet die de verhuurder verschuldigd is zo hij een woninghuurovereenkomst opzegt met toepassing van artikel 3 § 2 lid 1 van de Woninghuurwet doch hij het goed niet werkelijk en doorlopend betrekt binnen de termijn en voorwaarden zoals bepaald in artikel 3 § 2 lid 3 van de Woninghuurwet, het grondwettelijk gelijkheids- en non discriminatiebeginsel, ...[+++]


Dies wird in der Praxis jedoch kein Problem darstellen, da im Rundschreiben BA-2004/3 vom 14. Juli 2004 ' Gemeindesteuerwesen - Koordinierung der Anweisungen ' bereits eine Mindeststeuer von 125 Euro (pro Parzelle oder Grundstück) vorausgesetzt wird (siehe auch Nr. 5 des nachstehenden juristischen Kommentars).

Zulks kan in de praktijk echter geen probleem vormen, nu de Omzendbrief BA-2004/3 van 14 juli 2004 ' Gemeentefiscaliteit - Coördinatie van de onderrichtingen ' reeds een minimale aanslag van 125 euro (per perceel of grond) vooropstelt (zie ook nr. 5 van de juridische toelichting hieronder).


Die Ratskammer kann jedoch die Hinterlegung von Schriftsätzen verweigern, wenn sie nur als Verzögerungstaktik dient (Kass., 16. Juni 2004, Arr. Cass., 2004, Nr. 331; Kass., 23. Dezember 2015, P.15.0615.F).

De raadkamer kan evenwel de neerlegging van conclusies weigeren, als ze enkel als een vertragingsmanoeuvre bedoeld is (Cass., 16 juni 2004, Arr. Cass., 2004, nr. 331; Cass., 23 december 2015, P.15.0615.F).


Diese Bestimmung findet jedoch nur Anwendung auf Sachen, die aufgrund der Artikel 42 Nr. 3 und 43bis Absatz 1 des Strafgesetzbuches eingezogen werden, und sie kann folglich nicht auf Sachen angewandt werden, die aufgrund von Artikel 4 § 6 des Betäubungsmittelgesetzes eingezogen werden.

Die bepaling is evenwel slechts van toepassing op zaken die worden verbeurdverklaard krachtens de artikelen 42, 3°, en 43bis, eerste lid, van het Strafwetboek en zij kan bijgevolg niet worden toegepast voor zaken die worden verbeurdverklaard op grond van artikel 4, § 6, van de Drugswet.


Aus der Begründung des Dekrets vom 20. Juni 2008 geht hervor, dass der Dekretgeber statutarische Bestimmungen und eine Weise der Festlegung des Stellenplans des Verwaltungspersonals der Hochschulen für alle Netze einführen wollte, wobei jedoch hinsichtlich des Statuts die Situationen bestimmt wurden, in denen eine differenzierte Behandlung angebracht war (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 549/1, S ...[+++]

Uit de memorie van toelichting van het decreet van 20 juni 2008 blijkt dat de decreetgever statutaire bepalingen wenste op te stellen alsook een formule om de formatie van het administratief personeel van de hogescholen voor alle netten vast te leggen, waarbij hij in statutaire aangelegenheden evenwel de situaties identificeerde waarin een gedifferentieerde behandeling noodzakelijk zou zijn (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 549/1, pp. 6 en 7).


Diese Richtlinie findet jedoch weiterhin auf öffentliche Baukonzessionen Anwendung, die von öffentlichen Auftraggebern, die eine oder mehrere der in Artikel 6 der Richtlinie 2004/17/EG genannten Tätigkeiten ausüben, für diese Tätigkeiten ausgeschrieben werden, solange der betreffende Mitgliedstaat die in Artikel 71 Absatz 1 Unterabsatz 2 der genannten Richtlinie vorgesehene Möglichkeit, deren Anwendung zu verschieben, in Anspruch nimmt.

Deze richtlijn blijft evenwel van toepassing op de overheidsopdrachten die worden geplaatst door aanbestedende diensten welke een of meer van de in artikel 6 van Richtlijn 2004/17/EG bedoelde activiteiten uitoefenen, wanneer die overheidsopdrachten betrekking hebben op die specifieke activiteiten, zolang de betrokken lidstaat gebruik maakt van de in artikel 71, tweede alinea, van voornoemde richtlijn bedoelde mogelijkheid om de toepassing ervan uit te stellen.


Artikel 28 Absatz 2 findet jedoch auf Zahlungsanträge im Rahmen von Titel IV Kapitel 1 bis 7 ab dem 1. Januar 2004 Anwendung.

Artikel 28, lid 2, is echter met ingang van 1 januari 2004 van toepassing op aanvragen voor betalingen uit hoofde van titel IV, hoofdstukken 1 tot en met 7.


Artikel 28 Absatz 2 findet jedoch auf Zahlungsanträge im Rahmen von Titel IV Kapitel 1 bis 7 ab dem 1. Januar 2004 Anwendung.

Artikel 28, lid 2, is echter met ingang van 1 januari 2004 van toepassing op aanvragen voor betalingen uit hoofde van titel IV, hoofdstukken 1 tot en met 7.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 549 2004 findet jedoch' ->

Date index: 2022-07-10
w