Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 479 2008 wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Wurden die Meldungen nach Absatz 1 von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als unvollständig oder unrichtig beurteilt und ist die Kenntnis der fehlenden oder fehlerhaften Angaben für die ordnungsgemäße Anwendung der Maßnahmen nach den Artikeln 12, 15, 17, 18 und 19 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 wesentlich, so wird die zu zahlende Beihilfe außer im Falle höherer Gewalt unbeschadet einzelstaatlicher Strafmaßnahmen anteilig um einen Betrag gekürzt, der von der zuständigen Behörde je nach Schwere der Pflichtverletzung festgesetzt wird.

2. Behoudens overmacht wordt, indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de in lid 1 bedoelde opgave onvolledig of onjuist vinden en indien de kennis van de ontbrekende of onjuiste gegevens van essentieel belang is voor een correcte toepassing van de bij de artikelen 12, 15, 17, 18 en 19 van Verordening (EG) nr. 479/2008 vastgestelde maatregelen, de te betalen steun evenredig verlaagd met een bedrag dat de bevoegde instantie vaststelt naargelang van de ernst van de begane overtreding, onverminderd de nationale sancties.


(2) Jede beim Mitgliedstaat spätestens am 1. August 2009 eingereichte Änderung der Produktspezifikation für Weinnamen, die gemäß Artikel 51 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 geschützt oder gemäß Artikel 51 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 nicht geschützt sind, unterliegt dem Verfahren des Artikels 51 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008, sofern es eine Genehmigungsentscheidung des Mitgliedstaats gibt und der Kommission die technischen Unterlagen gemäß Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 spätestens am 31. Dezember 2011 übermittelt wurden.

2. Voor elke uiterlijk op 1 augustus 2009 bij de lidstaat ingediende wijziging in een productdossier met betrekking tot wijnnamen die beschermd zijn op grond van artikel 51, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 of tot wijnnamen die niet beschermd zijn op grond van artikel 51, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008, wordt de in artikel 51, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde procedure gevolgd op voorwaarde dat, uiterlijk op 31 december 2011, de lidstaat een goedkeuringsbesluit heeft aangenomen en een in artikel 35, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoeld technisch dossier aan de Commissie heeft voorgelegd.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Verordnung (EG) Nr. 555/2008 der Kommission vom 27. Juni 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein hinsichtlich der Stützungsprogramme, des Handels mit Drittländern, des Produktionspotenzials und der Kontrollen im Weinsektor - VERORDNUNG - (EG) Nr. 555/2008 - DER KOMMISSION // v ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Verordening (EG) nr. 555/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de steunprogramma’s, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector - VERORDENING - r. 555/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 27 juni 2008 // tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening ...[+++]


(1) Die Unterstützung gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 wird an Weinerzeuger gezahlt, die in der Gemeinschaft hergestellten konzentrierten Traubenmost oder rektifizierten konzentrierten Traubenmost zur Erhöhung des natürlichen Alkoholgehalts der in Anhang V Abschnitt A der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 genannten Erzeugnisse verwenden.

1. De in artikel 19 van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde steun wordt toegekend aan de wijnproducenten die in de Gemeenschap voortgebrachte geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde druivenmost gebruiken om het natuurlijke alcoholvolumegehalte van de in bijlage V, punt A, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde producten te verhogen.


Wein mit g.U. und Wein mit GGA: in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 der Kommission vom 14. Juli 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, der traditionellen Begriffe sowie der Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse zugelassenes Lastenheft.

BOB" wijn en "BGA" wijn : erkend productdossier overeenkomstig Verordening (EG) van de Commissie nr. 607/2009 van 14 april 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten.


Veröffentlicht als Verordnung (EG) Nr. 479/2008 (ABl. L 148 vom 6.6.2008, S. 1).

Gepubliceerd als Verordening (EG) nr. 479/2008 (PB L 148 van 6.6.2008, blz. 1).


Eine enge Partnerschaft zwischen der EULEX und den Institutionen des Kosovo ist eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der Mission, wie sie in der Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP definiert ist.

Een nauw partnerschap tussen EULEX en de instellingen van Kosovo is cruciaal voor het welslagen van de missie, zoals omschreven in Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission kommen überein, in diesem Ausnahme­fall und nur für das Jahr 2008 die Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zu ändern, damit der Betrag der Soforthilfereserve auf 479,218 Mio. EUR für 2008 aufge­stockt werden kann.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen om, in dit uitzonderlijk geval en uitsluitend voor het jaar 2008, punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 te wijzigen, teneinde het bedrag van de reserve voor noodhulp voor 2008 te verhogen tot 479,218 miljoen euro.


"Dieser Betrag wird für das Jahr 2008 ausnahmsweise auf 479,218 Mio. EUR in laufenden Preisen aufgestockt".

" Dit bedrag wordt voor het jaar 2008 uitzonderlijk verhoogd tot 479,218 miljoen euro in lopende prijzen".


Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die russischen Truppen, nachdem die Europäische Union im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine mehr als 200 Beobachter umfassende autonome zivile Beobachtermission nach Georgien entsandt hat, aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten zurückgezogen haben; dies ist ein zusätzlicher wesentlicher Schritt zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008, die unter Vermittlung der Europäischen Union geschlossen wurd ...[+++]

De Raad neemt er met voldoening nota van dat, nu de Europese Unie in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid in Georgië een uit meer dan 200 waarnemers bestaande autonome civiele waarnemingsmissie heeft ingezet, de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken, als bijkomende wezenlijke stap bij de uitvoering van de door bemiddeling van de Europese Unie gesloten akkoorden van 12 augustus en 8 september.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 479 2008 wesentlich' ->

Date index: 2021-05-07
w