Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 452 2007 keine " (Duits → Nederlands) :

Acht Mitgliedstaaten (Dänemark, Estland, Island, Lettland, Luxemburg, Portugal, die Tschechische Republik und Zypern) sind ihrer Verpflichtung nach Artikel 8 Absatz 1 der EURODAC-Verordnung nicht nachgekommen: Sie haben 2007 keine Fingerabdruckdaten der "Kategorie 2” in das System eingegeben.

In strijd met de verplichting van artikel 8, lid 1, van de Eurodac-verordening, hebben 8 lidstaten (Cyprus, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Estland, IJsland, Letland, Luxemburg en Portugal) in 2007 geen "categorie 2"-gegevens verzonden.


Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnitt der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.

Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië-Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.


Allerdings kann die spanische Region Kantabrien gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 ab 2007 keine in jenem Artikel vorgesehene Übergangsunterstützung mehr erhalten.

Krachtens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999 komt de Spaanse regio Cantabrië met ingang van 2007 niet in aanmerking voor de in dat artikel bedoelde overgangssteun.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat geurteilt: « Artikel 8 der Konvention enthält keine ausdrückliche Bestimmung bezüglich des Namens; als Mittel der persönlichen Identifizierung (Johansson gegen Finnland, Nr. 10163/02, § 37, 6. September 2007, und Daróczy gegen Ungarn, Nr. 44378/05, § 26, 1. Juli 2008) und der Verbindung mit einer Familie betrifft der Name einer Person dennoch ihr Privatleben und ihr Familienleben.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat « artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.


Sollte zum Beispiel für die Verordnung (EG) Nr. 452/2007 keine Auslaufüberprüfung beantragt werden, würde es diskriminierend wirken, den Zoll gegen Since Hardware nach dem Außerkrafttreten der Verordnung weiterhin anzuwenden.

Wanneer bijvoorbeeld voor Verordening (EG) nr. 452/2007 van de Raad niet wordt verzocht om een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregel, dan zou het discriminerend zijn om het recht voor Since Hardware na het vervallen van die verordening toch te handhaven.


Dies bedeutet erstens, dass Since Hardware keine Einwände gegen Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 erhebt; in diesem Artikel wird Since Hardware offiziell aus dem Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 ausgeschlossen, und zwar so, dass deutlich wird, dass auf der Grundlage dieser Verordnung keine Zölle auf die Einfuhren von Waren dieses Unternehmens angewandt werden.

Dit betekent in de eerste plaats dat Since Hardware geen bezwaar heeft tegen artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1515/2001, waarbij Since Hardware formeel van het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 452/2007 wordt uitgesloten op een wijze die duidelijk maakt dat op basis van die verordening geen rechten op zijn invoer worden geheven.


Im Anschluss an eine Antidumpinguntersuchung betreffend Einfuhren von Bügelbrettern und -tischen mit Ursprung in der Volksrepublik China („VR China“) und der Ukraine („erste Untersuchung“) wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 des Rates (2) Antidumpingmaßnahmen eingeführt. Die Verordnung trat am 27. April 2007 in Kraft.

In aansluiting op een antidumpingonderzoek naar de invoer van strijkplanken van oorsprong uit de Volksrepubliek China („de VRC”) en Oekraïne („het eerste onderzoek”) werden bij Verordening (EG) nr. 452/2007 van de Raad van 23 april 2007 (2) antidumpingmaatregelen ingesteld.


Nach einer anschließenden Interimsüberprüfung wurden diese Zollsätze mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 270/2010 des Rates vom 29. März 2010 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Bügelbrettern und -tischen mit Ursprung unter anderem in der Volksrepublik China (3) auf bis zu 42,3 % angehoben.

Na een tussentijds nieuw onderzoek werden deze rechten bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 270/2010 van 29 maart 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 452/2007 (3) verhoogd tot 42,3 %.


Der Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnittswert der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.

Het uitgangspunt voor de toewijzing in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat bovendien Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die elk van die landen in 2004, 2005 en 2006 kreeg.


Angesichts der unterschiedlichen aufgeschobenen Fristen für die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Richtlinie 2004/39/EG in nationales Recht umzusetzen einerseits, und der Verpflichtung für Wertpapierfirmen und Kreditinstitute, die neuen Vorschriften zu erfüllen andererseits, finden die Bestimmungen der Richtlinie 2004/39/EG vor dem 1. November 2007 keine Anwendung; es ist daher angebracht, die Richtlinie 93/22/EWG zum 1. November 2007 aufzuheben.

Wegens de verschuiving in tijd tussen de datum waarop de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van Richtlijn 2004/39/EG buiten toepassing blijven tot 1 november 2007; daarom is het gepast dat Richtlijn 93/22/EEG per 1 november 2007 wordt ingetrokken.




Anderen hebben gezocht naar : sie haben     haben 2007 keine     jahr     dass 2007 kein     1999 ab     keine     september     konvention enthält keine     nr 452 2007     nr 452 2007 keine     since hardware keine     anschluss an eine     nach einer     november     november 2007 keine     nr 452 2007 keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 452 2007 keine' ->

Date index: 2025-02-07
w