Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 45 2001 soll » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2001 soll zur Einreichung von Vorschlägen für regionale und sektorale E-Business-Pilotaktionen aufgerufen werden.

In 2001 wordt een nieuwe oproep tot het indienen van voorstellen voor regionale en sectorale proefacties op het gebied van elektronische handel gepubliceerd.


Ein Follow-up-Bericht, ähnlich dem vom Juni 2001, soll Ende 2002 ausgearbeitet werden.

Aan het einde van 2002 zal een soortgelijk vervolgverslag worden opgesteld als dat van juni 2001.


Im Rahmen des BEST-Programms 2001 soll eine Fachgruppe eingerichtet werden, die den Bedarf der Wirtschaft feststellt und die Maßnahmen beobachtet, die darauf abzielen, mehr IKT-Fachwissen verfügbar zu machen.

In het kader van het BEST-programma voor 2001 zal een deskundigengroep worden opgericht om de behoeften van de industrie te bepalen en de acties te volgen die tot doel hebben de beschikbaarheid van ICT-vaardigheden te verbeteren.


[54] Im Jahre 2001 soll ein "Weißbuch" zur europäischen "Governance" verabschiedet werden.

[54] In 2001 is de goedkeuring gepland van een witboek over Europees bestuur.


Der Gesetzgeber hat die Absicht, die Unterbringung von Internierten « differenziert » ablaufen zu lassen, « angepasst an die Geistesstörung und die Risikoeinstufung des Internierten und unter Einhaltung der eigenen Regeln der Einrichtung, in der die Unterbringung erfolgen soll » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 29).

Het is de bedoeling van de wetgever de plaatsing van geïnterneerden « gedifferentieerd » te laten verlopen, « aangepast aan de geestesstoornis en de risicotaxatie van de geïnterneerde en met respect voor de regels die eigen zijn aan de inrichting waar de plaatsing wordt beoogd » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 29).


Mit der oben vorgeschlagenen ausdrücklichen Bezugnahme auf die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 soll dies vermieden werden.

De hierboven voorgestelde specifieke wijzigingen m.b.t. concrete verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 45/2001 moeten dergelijke interpretatieproblemen voorkomen.


Dies gilt beispielsweise für Steuern, mit denen der Verbraucher von der Verwendung von Einwegprodukten oder umweltschädlichen Produkten abgehalten werden soll (siehe in diesem Sinne die Urteile Nrn. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 über Umweltsteuern), mit denen ungesetzliche Verhaltensweisen bestraft werden sollen (siehe die Urteile Nrn. 44/2000, 28/2003 und 72/2004 über geheime Provisionen) oder mit denen tolerierte, jedoch schädliche Tätigkeiten eingedämmt werden sollen (siehe das Urteil Nr. 100/2001 über Spiele und Wet ...[+++]

Dat geldt bijvoorbeeld voor heffingen die tot doel hebben de consument ertoe aan te zetten geen wegwerpartikelen te gebruiken, noch producten die schadelijk zijn voor het leefmilieu (zie in die zin de arresten nrs. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 inzake milieutaksen), die ertoe strekken onwettig gedrag te bestraffen (zie de arresten nrs. 44/2000, 28/2003 en 72/2004 inzake geheime commissielonen), of getolereerde maar schadelijke activiteiten tegen te gaan (zie het arrest nr. 100/2001 inzake spelen en we ...[+++]


In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1976 hat der Hof in seinem Urteil Nr. 130/2001 vom 23hhhhqOktober 2001 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7hhhhqDezember 2001) beschlossen, dass die Rechtssache aus dem Geschäftsverzeichnis des Hofes gestrichen werden soll, wenn die Klagen in den Rechtssachen Nrn. 2094, 2095 und 2096 zurückgewiesen werden.

In de zaak met rolnummer 1976 heeft het Hof bij arrest nr. 130/2001 van 23 oktober 2001 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2001) beslist dat de zaak van de rol van het Hof zou worden geschrapt indien de beroepen in de zaken nrs. 2094, 2095 en 2096 werden verworpen.


In Dänemark werden derzeit Rechtsvorschriften umgesetzt, mit denen die Chancengleichheit von Menschen mit Behinderungen gewährleistet werden soll, und noch im Laufe des Jahres 2001 soll der Zugang zu Gebäuden, die von staatlichen Einrichtungen genutzt werden, verbessert werden.

Denemarken voert wetgeving uit om te zorgen voor gelijke kansen voor gehandicapten en in 2001 wordt de toegang tot gebouwen verbeterd die door overheidsinstellingen worden gebruikt.


-Im Jahr 2001 soll eine Eurobarometer-Umfrage über Renten und Rentenreform durchgeführt werden, um den Informationsstand der Bevölkerung und ihre Erwar tungen an die Modernisierung der Sozialschutzsysteme in Erfahrung zu bringen.

- in 2001 zal een enquête van Eurobarometer naar pensioenen en pensioenhervormingen worden uitgevoerd om na te gaan in hoeverre de bevolking op de hoogte is van de modernisering van de stelsels van de sociale zekerheid en welke verwachtingen er dienaangaande leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 45 2001 soll' ->

Date index: 2021-04-09
w