Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amidierte Pektine
Das Jahr-2000-Problem
E 440 i
E 440 ii
Jahr-2000-Computer-Problem
Pektine

Traduction de «nr 440 2000 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


amidierte Pektine | E 440 ii

E 440 ii | geamideerde pectine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.

[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.


(6) Die Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 sieht vor, dass die gebräuchlichen Analysemethoden, die in der Verordnung (EWG) Nr. 2676/1990 der Kommission vom 17. September 1990 zur Festlegung gemeinsamer Analysemethoden für den Weinsektor(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 440/2003(8), beschriebenen sind, zum 1. August 2003 gestrichen werden.

(6) In Verordening (EG) nr. 1622/2000 is bepaald dat de gebruikelijke analysemethoden die zijn omschreven in Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 440/2003(8), worden ingetrokken met ingang van 1 augustus 2003.


[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.

[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.


Bei neuen Marktteilnehmern wird diese Hoechstmenge durch Anwendung des festgesetzten Prozentsatzes auf die zugeteilte Jahresmenge bestimmt, die von der zuständigen nationalen Behörde gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 440/2000 der Kommission(6) festgelegt und den betreffenden Marktteilnehmern mitgeteilt wird.

Voor een marktdeelnemer-nieuwkomer wordt deze maximumhoeveelheid bepaald door toepassing van een vastgesteld percentage op de jaarlijkse toewijzing zoals door de nationale bevoegde autoriteit vastgesteld overeenkomstig de bijlage bij Verordening (EG) nr. 440/2000 van de Commissie(6) en aan hem meegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0173/2000 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie 2000/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (5386/1/2000 – C5-0178/2000 – 1998/0265(COD)) (Berichterstatter: Herr Jarzembowski)

Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0173/2000 ) van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (5386/1/2000 - C5-0178/2000 - 1998/0265(COD)) (rapporteur: de heer Jarzembowski)


Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0173/2000) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie 2000/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (5386/1/2000 – C5-0178/2000 – 1998/0265(COD)) (Berichterstatter: Herr Jarzembowski)

Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0173/2000) van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (5386/1/2000 - C5-0178/2000 - 1998/0265(COD)) (rapporteur: de heer Jarzembowski)


- (A5-0173/2000 ) Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Jarzembowski im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (5386/1/2000 - C5-0178/2000 - 1998/0265(COD)) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft;

- A5-0173/2000 aanbeveling voor de tweede lezing van de heer Jarzembowski namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van richtlijn 2000/.. van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (5386/1/2000 - C5-0178/2000 - 1998/0265(COD));


- (A5-0173/2000) Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Jarzembowski im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (5386/1/2000 - C5-0178/2000 - 1998/0265(COD)) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft;

- A5-0173/2000 aanbeveling voor de tweede lezing van de heer Jarzembowski namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van richtlijn 2000/.. van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (5386/1/2000 - C5-0178/2000 - 1998/0265(COD));


Bei der beruflichen Eingliederung schätzt man, dass die Zahl der Nutznießer der Aktionen im Rahmen des "nouveau départ" sich 2000 auf 1 100 000 Personen belaufen wird, davon 240 000 Jugendliche, die weniger als 6 Monate arbeitslos sind, und 440 000 Erwachsene, die weniger als 12 Monate arbeitslos sind, ein ehrgeiziges Ziel angesichts der Ergebnisse 1999.

Inzetbaarheid: Volgens de plannen zullen in 2000 1.100.000 personen, waaronder 240.000 jongeren die nog geen 6 maanden werkloos zijn en 440.000 volwassenen die nog geen 12 maanden werkloos zijn) van "nieuwe start"-maatregelen kunnen profiteren, een zeer ambitieus doel in verhouding tot de resultaten van 1999.


(2) Mit dem Beschluß 1999/440/GASP(2) wurde die Geltungsdauer der Gemeinsamen Aktion 97/289/GASP verlängert und festgelegt, daß diese spätenstens am 30. Juni 2000 im Hinblick auf die mögliche Annahme eines Mehrjahresprogramms überprüft wird.

(2) Bij Besluit 1999/440/GBVB(2) werd Gemeenschappelijk Optreden 97/289/GBVB verlengd en werd bepaald dat het uiterlijk op 30 juni 2000 opnieuw zou worden bezien met het oog op de eventuele aanneming van een meerjarenprogramma.




D'autres ont cherché : e     e 440 ii     pektine     amidierte pektine     das jahr-2000-problem     nr 440 2000     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 440 2000' ->

Date index: 2024-02-02
w