Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittes Gesundheitsprogramm
Gemeinsame Durchführungsverordnung
Programm Gesundheit für Wachstum
Schiffsausrüstungsrichtlinie

Vertaling van "nr 43 2014 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
drittes Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit (2014-2020) | Drittes Gesundheitsprogramm (2014–2020) | drittes mehrjähriges Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit | Programm Gesundheit für Wachstum

derde actieprogramma voor de Unie op het gebied van gezondheid (2014-2020) | derde gezondheidsprogramma (2014-2020) | derde meerjarig actieprogramma van de EU op het gebied van gezondheid | Gezondheid voor groei


gemeinsame Durchführungsverordnung | Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns

gemeenschappelijke uitvoeringsverordening | verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie


Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° gemäß Artikel 43 der delegierten Verordnung (EG) Nr. 7° der Kommission vom 4. August 43 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 908/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Zahlstellen und anderen Einrichtungen, der Mittelverwaltung, des Rechnungsabschlusses und der Bestimmungen für Kontrollen, Sicherheiten und Transparenz alle Belege wenigstens vier Jahre aufbewahren.

7° de bewijsstukken gedurende minstens 4 jaar bewaren, overeenkomstig artikel 43 van uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014 van de commissie van 6 augstus 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en transparantie.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6131 beantragen die Nichtigerklärung des Dekrets vom 9. Mai 2014 zur Abänderung der Vorschriften über Natur und Forstwesen (nachstehend: Dekret vom 9. Mai 2014) oder zumindest von dessen Artikeln 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 78 und 94.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6131 vorderen de vernietiging van het decreet van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos (hierna : decreet van 9 mei 2014) of minstens van de artikelen 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 78 en 94 ervan.


Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Wenn die Kammer zum Schutz der Gesellschaft eine Vollstreckungsmodalität im Sinne der Artikel 20 § 2 Nr. 3, 21, 23, 24, 25 und 28 nicht gewährt, legt sie in ihrem Urteil das Datum fest, an dem der Internierte und sein Beistand einen Antrag einreichen können, und das Datum, an dem der Direktor der Einrichtung oder der Chefarzt der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d) eine neue Stellungnahme abgeben muss.

Artikel 43 van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij een uitvoeringsmodaliteit zoals bedoeld in de artikelen 20, § 2, 3°, 21, 23, 24, 25 en 28 niet toekent, bepaalt zij in haar vonnis de datum waarop de geïnterneerde persoon en zijn raadsman een verzoek kunnen indienen en de datum waarop de directeur van de inrichting of de hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d) een nieuw advies moet uitbrengen.


Der neunte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 1 und 4 der Europäischen Menschenrechtskonvention durch Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014, da durch diese Bestimmung dem Internierten die Möglichkeit entzogen werde, kurzfristig die Rechtmäßigkeit seiner Haft beurteilen und seine Freilassung anordnen zu lassen, wenn die Haft unrechtmäßig sei.

Het negende middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, door artikel 43 van de Interneringswet 2014, omdat die bepaling de geïnterneerde de mogelijkheid zou ontzeggen om op korte termijn de rechtmatigheid van zijn detentie te laten beoordelen en zijn invrijheidstelling te bevelen indien de gevangenhouding onrechtmatig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordnung (EU) Nr. 43/2014 des Rates vom 20. Januar 2014 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Unionsgewässern sowie für Unionsschiffe in bestimmten Nicht-Unionsgewässern (2014) (ABl. L 24 vom 28.1.2014, S. 1).

Verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari 2014 tot vaststelling, voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van toepassing zijn (PB L 24 van 28.1.2014, blz. 1).


D. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Artikel 56 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 am 1. Dezember 2014 eine Auswahlliste der Kandidaten für die in Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b dieser Verordnung genannten Mitglieder des Ausschusses aufgestellt hat;

D. overwegende dat de Commissie op 1 december 2014 overeenkomstig artikel 56, lid 6, van Verordening (EU) nr. 806/2014 een eerste lijst aangenomen heeft van kandidaten voor de functie van de leden van de afwikkelingsraad, waarnaar wordt verwezen in artikel 43, lid 1, onder b), van deze verordening;


E. in der Erwägung, dass nach Angaben der mexikanischen Regierung 51 Menschen, die mit den Verbrechen in Zusammenhang stehen, festgenommen wurden, die meisten davon Polizeibeamte aus den Gemeinden Iguala und Cocula; in der Erwägung, dass der mexikanische Generalstaatsanwalt am 14. Oktober 2014 erklärt hat, dass die gerichtsmedizinischen Untersuchungen der 28 Leichen, die am 4. Oktober 2014 in Geheimgräbern in der Nähe von Iguala entdeckt worden waren, ergeben hätten, dass es sich dabei nicht um die vermissten Studenten handelt; in der Erwägung, dass die mexikanischen Behörden den mutmaßlichen Anführer der kriminellen Bande Guerreros ...[+++]

E. overwegende dat volgens de Mexicaanse regering 51 personen gearresteerd vanwege betrokkenheid bij de misdrijven, van wie de meesten politieagenten waren uit de gemeentes Iguala en Cocula; overwegende dat de procureur-generaal van Mexico op 14 oktober verklaarde dat uit de forensische analyse van de 28 stoffelijke overschotten die op 4 oktober 2014 waren gevonden in massagraven in de buurt van Iguala, bleek dat de lichamen niet van de vermiste studenten waren; overwegende dat de Mexicaanse autoriteiten de vermeende leider van de criminele bende Guerreros Unidos (Verenigde Strijders) heeft gepakt die ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0056 - EN - Richtlinie 2014/56/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 zur Änderung der Richtlinie 2006/43/EG über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen Text von Bedeutung für den EWR // RICHTLINIE 2014/56/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0056 - EN - Richtlijn 2014/56/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen Voor de EER relevante tekst // RICHTLIJN 2014/56/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (Voor de EER relevante tekst)


Richtlinie 2014/56/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 zur Änderung der Richtlinie 2006/43/EG über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen Text von Bedeutung für den EWR

Richtlijn 2014/56/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen Voor de EER relevante tekst


Daher wurden die in der Richtlinie 2006/43/EG festgelegten besonderen Bestimmungen über Abschlussprüfungen von Unternehmen von öffentlichem Interesse in der Verordnung (EU) Nr. 537/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates weiterentwickelt.

Derhalve zijn de bijzondere bepalingen van Richtlijn 2006/43/EG inzake de wettelijke controle van organisaties van openbaar belang verder ontwikkeld in Verordening (EU) nr. 537/2014 van het Europees Parlement en de Raad .




Anderen hebben gezocht naar : drittes gesundheitsprogramm     programm gesundheit für wachstum     nr 43 2014     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 43 2014' ->

Date index: 2025-05-12
w