Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 4056 86 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weißbuch zur Überprüfung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr

Witboek over de herziening van Verordening 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de EG-mededingingsregels op het zeevervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 1419/2006 wurde die in der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 vorgesehene Gruppenfreistellung aufgehoben.

Met de aanneming van verordening (EG) nr. 1419/2006 is de generieke vrijstelling overeenkomstig verordening (EEG) nr. 4056/86 ingetrokken.


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der die Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr aufgehoben und der Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln auf Kabotage und internationale Trampdienste ausgeweitet wird (Dok. 11308/06, 11389/06 ADD 1 REV 1).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag door middel van een uitbreiding van het toepassingsgebied van deze verordening tot cabotage en internationale wilde vaart (11308/06, 11389/06 ADD1 REV1).


Jedoch bleiben für Linienkonferenzen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen, die Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben b und c, Artikel 3 bis 7, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 für einen Übergangszeitraum von zwei Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung gültig.

Artikel 1, lid 3, onder b) en c), de artikelen 3 tot en met 7, artikel 8, lid 2, en artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 4056/86 blijven evenwel van toepassing op lijnvaartconferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening voor een overgangsperiode van twee jaar te rekenen vanaf die datum.


(15) Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen.

(15) Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11b) Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen.

(11 ter) Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die op de datum van inwerkingtreding van deze verordening voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86.


Jedoch bleiben für Linienkonferenzen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen, die Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben b und c, Artikel 3 bis 7, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 für einen Übergangszeitraum von fünf Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung gültig.

Artikel 1, lid 3, onder b) en c), de artikelen 3 tot en met 7, artikel 8, lid 2, en artikel 26 van Verordening (EEG) Nr. 4056/86 blijven evenwel van toepassing op lijnvaartconferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening voor een overgangsperiode van vijf jaar te rekenen vanaf die datum.


Die in der Verordnung 4056/86 enthaltene Gruppenfreistellung für Schiffahrtskonferenzen gestattet die Festsetzung der Preise für Seetransportdienste.

Krachtens de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, zoals vervat in Verordening nr. 4056/86, is het vaststellen van tarieven voor zeevervoerdiensten toegestaan.


Die FEFC hatte vorgebracht, daß ihre Preisfestsetzungstätigkeiten einschließlich derjenigen für die Landtransportdienste durch die Gruppen- freistellung für Schiffahrtskonferenzen nach Artikel 3 der Verordnung Nr. 4056/86 abgedeckt sind.

De FEFC voerde aan dat al haar activiteiten op het gebied van tarieven, met inbegrip van die met betrekking tot inlandtransportdiensten, onder de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences van artikel 3 van Verordening nr. 4056/86 vallen.


Verordnung (EG) Nr. 1419/2006 des Rates vom 25. September 2006 zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr und zur Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 auf Kabotage und internationale Trampdienste.

Verordening (EG) nr. 1419/2006 houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1/2003 inzake de uitbreiding van het toepassingsgebied van deze verordening tot cabotage en internationale wilde vaart.


Der Seeverkehr profitiere im Rahmen der Linienkonferenzen (Verordnung (EWG) Nr. 4056/86) bereits von weit großzügigeren Ausnahmeregelungen als andere Industriezweige.

Voor het zeevervoer gelden reeds veel genereuzer vrijstellingsregels dan in de andere industriesectoren in het kader van de lijnvaartconferences (Verordening nr. 4056/86).




D'autres ont cherché : nr 4056 86 vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4056 86 vorgesehen' ->

Date index: 2023-05-04
w