Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundstoffe-Richtlinie

Vertaling van "nr 3932 92 werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundstoffe-Richtlinie | Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden

precursorenrichtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschrifte ...[+++]

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende regels ten aanzien van de betrokken luchthaven : a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besl ...[+++]


Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6190 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung und gegen Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (nachstehend: Habitatrichtlinie) sowie gegen Artikel 6 des Aarhus-Übereinkommens durch die Artikel 155, 226 und 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, weil, abgesehen von der Ausnahme für Tätigkeiten, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, bei einer reinen Erneuerung einer Umgebungsgenehmigung oder Umwandlung e ...[+++]

Het derde middel in de zaak nr. 6190 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna : Habitatrichtlijn) alsook van artikel 6 van het Verdrag van Aarhus door de artikelen 155, 226 en 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat, behoudens de uitzondering voor activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, bij een loutere hernieuwing van een omgevingsvergunning of omzetting van een milieuvergunning in een omge ...[+++]


Solange die Eheleute keine andere Regelung angenommen haben oder wenn sie erklären, die gesetzliche Gemeinschaft beizubehalten, werden ihre verwaltungsmäßigen Befugnisse ab dem Inkrafttreten des Gesetzes durch die Bestimmungen dieses Gesetzes geregelt » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1974, Nr. 683/2, S. 92).

Zolang de echtgenoten geen ander stelsel hebben aangenomen of indien zij verklaren de wettelijke gemeenschap te handhaven, worden hun beheersbevoegdheden vanaf de inwerkingtreding van de wet geregeld door de bepalingen van deze wet » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1974, nr. 683/2, p. 92) ».


Im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 94/92 werden die Angaben zur Tschechischen Republik und zu Ungarn gestrichen.

In de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 94/1992 worden de verwijzingen naar Tsjechië en Hongarije geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anwendung der Bestimmungen von Artikel 2, Punkt 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 werden die im Laufe der Zeiträume nach dem 31. März 1999 ungeschuldet gezahlten Zusatzabgaben an die Erzeuger zurückgezahlt und zwar im Verhältnis zu den Litern der Referenzmengen für Lieferungen an einem zu bestimmenden Datum, das nach Anwendung der Artikel 3 und 4 des vorliegenden Erlasses angepasst wird.

In toepassing van de bepalingen van artikel 2, punt 4, van Verordening (EEG) nr. 3950/92, wordt de in de loop van de tijdvakken na 31 maart 1999 te veel geïnde extra heffing aan de producenten terugbetaald naar prorata van elke liter referentiehoeveelheid leveringen op een te bepalen datum, aangepast na toepassing van de bepalingen van artikelen 3 en 4 van dit besluit.


(3) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3932/92 werden Vereinbarungen über die Abwicklung von Schadensfällen und die Erstellung von Verzeichnissen bzw. den Austausch von Informationen über erhöhte Risiken nicht freigestellt.

(3) Verordening (EEG) nr. 3932/92 verleent geen vrijstelling voor overeenkomsten die betrekking hebben op de schadeafwikkeling en op registers van en informatie over verhoogde risico's.


(6) Unbeschadet des Artikels 8 Absatz 2 dieser Verordnung und unbeschadet des Artikels 8 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 werden in den Pool eingestellte Zeitnischen unter den antragstellenden Luftfahrtunternehmen verteilt.

6. Onverminderd artikel 8, lid 2, van deze verordening en onverminderd artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2408/92, worden in de pool opgenomen slots verdeeld over de luchtvaartmaatschappijen die een aanvraag hebben ingediend.


(2) Gemäß jener Verordnung erließ die Kommission die Verordnung (EWG) Nr. 3932/92 vom 21. Dezember 1992 über die Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 EWG-Vertrag auf bestimmte Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Bereich der Versicherungswirtschaft [3].

(2) Overeenkomstig deze verordening heeft de Commissie Verordening (EEG) nr. 3932/92 van 21 december 1992 betreffende de toepassing van artikel 85, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen van overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de verzekeringssector [3] vastgesteld.


Verordnung (EWG) Nr. 3932/92 der Kommission vom 21. Dezember 1992: Gruppenfreistellung für bestimmte Vereinbarungen von Versicherungsunternehmen (ABl. L 398 vom 31.12.1992, S. 7).

Verordening (EEG) nr. 3932/92 van de Commissie, PB L 398 van 31.12.1992, blz. 7 (groepsvrijstelling betreffende bepaalde overeenkomsten in de verzekeringssector).


Ab 31. März 2003 tritt diese Verordnung an die Stelle der Verordnung 3932/92.

Vanaf 31 maart 2003 komt Verordening nr. 358/2003 in de plaats van Verordening nr. 3932/92.




Anderen hebben gezocht naar : nr 3932 92 werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3932 92 werden' ->

Date index: 2021-10-29
w