Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 37 2010 dahingehend » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollte die Verordnung (EU) Nr. 37/2010 dahingehend geändert werden, dass der Stoff Cabergolin für Rinder aufgenommen wird.

Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof cabergoline voor runderen op te nemen.


Daher sollte die Verordnung (EU) Nr. 37/2010 dahingehend geändert werden, dass die vorläufigen Rückstandshöchstmengen für Tulathromycin in Bezug auf Rinder und Schweine (Zielgewebe: Muskel, Haut, Fett, Leber und Nieren) aufgenommen werden.

In Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten daarom de voorlopige MRL's voor tulatromycine wat betreft spierweefsel, huid en vetweefsel, lever en nieren van runderen en varkens worden opgenomen.


Die Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher dahingehend geändert werden, dass der Stoff Lufenuron für Fische aufgenommen wird.

Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve worden gewijzigd door er de stof lufenuron voor alle vissen in op te nemen.


(92)Um sicherzustellen, dass die für die Abwicklung zuständigen Behörden in dem durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 geschaffenen Europäischen System der Finanzaufsicht vertreten sind, und um zu gewährleisten, dass die EBA über die erforderlichen Fachkenntnisse verfügt, um die in dieser Richtlinie vorgesehenen Aufgaben zu erfüllen, sollte die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 dahingehend geändert werden, dass die nationalen Abwicklungsbehörden im Sinne dieser Richtlinie als „zuständige Behörden“ im Sinne dieser Verordnung angesehen wer ...[+++]

(92)Om te garanderen dat de voor de afwikkeling verantwoordelijke autoriteiten in de bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 opgerichte Europese Raad voor systeemrisico's vertegenwoordigd zijn en ervoor te zorgen dat de EBA over de nodige deskundigheid beschikt om de haar bij deze richtlijn toebedeelde taken uit te voeren, dient Verordening (EU) nr. 1093/2010 te worden gewijzigd om het bij genoemde verordening vastgestelde concept van bevoegde autoriteiten uit te breiden tot de nationale afwikkelingsautoriteiten als omschreven in deze richtlijn. Een dergelijke gelijkstelling van afwikkelingsautoriteiten en bevoegde autoriteiten uit hoofde van ...[+++]


Um zu gewährleisten, dass die für die Abwicklung zuständigen Behörden in dem durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 errichteten europäischen Finanzaufsichtssystem vertreten sind, und um sicherzustellen, dass die EBA über den nötigen Sachverstand verfügt, um die in der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Aufgaben zu erfüllen, sollte die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 dahingehend geändert werden, dass die in der Verordnung enthaltene Definition der zuständigen Behörden um die in der vorliegenden Richtlinie definierten nationalen Abwick ...[+++]

Om te garanderen dat de voor de afwikkeling verantwoordelijke autoriteiten in de bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 opgerichte Europese Raad voor systeemrisico's vertegenwoordigd zijn en ervoor te zorgen dat de EBA over de nodige deskundigheid beschikt om de haar bij deze richtlijn toebedeelde taken uit te voeren, dient Verordening (EU) nr. 1093/2010 te worden gewijzigd om het bij genoemde verordening vastgestelde begrip "bevoegde autoriteiten" uit te breiden tot de nationale afwikkelingsautoriteiten als omschreven in deze richtlijn.


(125) Um sicherzustellen, dass die Abwicklungsbehörden in dem durch die Verordnung (EU) Nr. 1092/2010 , die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, die Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates und die Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates geschaffenen Europäischen System der Finanzaufsicht vertreten sind, und um sicherzustellen , dass die EBA über die erforderlichen Fachkenntnisse verfügt, um die in dieser Richtlinie vorgesehenen Aufgaben zu erfüllen, sollte die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 dahingehend geändert ...[+++]

(125) Om te garanderen dat de afwikkelingsautoriteiten in de bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 , Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese Raad voor systeemrisico's vertegenwoordigd zijn en ervoor te zorgen dat de EBA over de nodige deskundigheid beschikt om de haar bij deze richtlijn toebedeelde taken uit te voeren, dient Verordening (EU) nr. 1093/2010 te worden gewijzigd om het bij genoemde verordening vastgestelde concept van bevoegde autoriteiten uit te breiden tot de nationale afwikk ...[+++]


(92) Um sicherzustellen, dass die für die Abwicklung zuständigen Behörden in dem durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 geschaffenen Europäischen System der Finanzaufsicht vertreten sind und dass die EBA über die erforderlichen Fachkenntnisse verfügt, um die in dieser Richtlinie vorgesehenen Aufgaben zu erfüllen, sollte die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 dahingehend geändert werden, dass die nationalen Abwicklungsbehörden im Sinne dieser Richtlinie als „zuständige Behörden“ gemäß der genannten Verordnung angesehen werden.

(92) Om te garanderen dat de voor de afwikkeling verantwoordelijke autoriteiten in de bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 opgerichte Europese Raad voor systeemrisico's vertegenwoordigd zijn en ervoor te zorgen dat de EBA over de nodige deskundigheid beschikt om de haar bij deze richtlijn toebedeelde taken uit te voeren, dient Verordening (EU) nr. 1093/2010 te worden gewijzigd om het bij genoemde verordening vastgestelde concept van bevoegde autoriteiten uit te breiden tot de nationale afwikkelingsautoriteiten als omschreven in deze richtlijn.


12. ist beunruhigt über die Tatsache, dass der Rechnungshof zwar angemessene Sicherheit dahingehend erlangen konnte, dass der Jahresabschluss der Akademie für das Haushaltsjahr 2010 in allen wesentlichen Punkten zuverlässig ist, der Hof jedoch feststellte, dass mehr als 1 600 000 EUR, d. h. 48 % der aus dem Jahr 2009 übertragenen Mittel, im Jahr 2010 annulliert werden mussten; weist die Akademie darauf hin, dass dies einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt und vermieden werden kann, indem sie ihre Hausha ...[+++]

12. is bezorgd over het feit dat, hoewel de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekening van de Academie voor het begrotingsjaar 2010 op alle essentiële punten betrouwbaar is, ze eveneens heeft vastgesteld dat meer dan 1 600 000 EUR, hetgeen overeenkomt met 48% van de uit 2009 overgedragen kredieten, in 2010 geannuleerd moest worden; herinnert de Academie eraan dat deze situatie in strijd is met het begrotingsbeginsel van jaarperiodiciteit en kan worden verbeterd door een betere programmering en bewaking van de uitvoering van haar begroting, ter beperking van de overdracht van kredieten; verzoekt de A ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Seimas am 16. Dezember 2010 eine Abstimmung über einen Gesetzentwurf vertagt hat, durch den das Gesetz über Ordnungswidrigkeiten dahingehend geändert würde, dass bei „öffentlicher Unterstützung homosexueller Beziehungen“ eine Geldstrafe zwischen LTL 2.000 und 10.000 (EUR 580 - 2.900) verhängt werden kann,

A. overwegende dat de Seimas (het Litouwse parlement) op 16 december 2010 een stemming heeft uitgesteld over ontwerpwetgeving tot wijziging van het wetboek van administratieve overtredingen die beoogt "het in het openbaar propageren van homoseksuele relaties" te bestraffen met een boete van 2 000 tot 10 000 LTL (580 tot 2 900 EUR);


14. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach die Zielvorgabe von Barcelona für die Kinderbetreuung bis 2010 dahingehend angehoben werden sollte, dass für alle Kinder bis zum schulpflichtigen Alter eine breite Palette kostengünstiger, qualitativ hochstehender und vielfältiger Betreuungsplätze, die den lokalen Bedürfnissen angepasst sind, zur Verfügung steht; betont, dass sowohl für pflegebedürftige ältere als auch für versehrte oder behinderte Menschen erschwingliche und qualitativ hochwertige Betreuungseinrichtungen erforderlich sind;

14. hernieuwt zijn standpunt dat het streefpercentage van Barcelona in verband met de zorg voor kinderen tegen 2010 moet worden opgetrokken tot een pakket betaalbare, kwalitatief hoogwaardige, gevarieerde en aan de plaatselijke omstandigheden aangepaste kinderopvangdiensten voor 90% van alle kinderen tot de verplichte schoolleeftijd; benadrukt dat betaalbare en kwalitatieve zorgdiensten ook nodig zijn voor afhankelijke bejaarden, alsook personen met een handicap of functiestoornis;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 37 2010 dahingehend' ->

Date index: 2021-09-21
w