Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3632 93 egks gewährte » (Allemand → Néerlandais) :

Als der 1951 geschlossene Gründungsvertrag der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl am 23. Juli 2002 auslief, verlor auch das gemäß diesem Vertrag angenommene Sekundärrecht seine Gültigkeit, insbesondere die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vom 28. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus.

Toen het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal uit 1951 op 23 juli 2002 kwam te vervallen, verviel daarmee ook het krachtens dat verdrag vastgestelde afgeleide recht, in het bijzonder Beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie van 28 december 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Lid-Staten ten behoeve van de kolenindustrie.


Die staatlichen Beihilfen in Höhe von 3131726,47 Euro, die Spanien dem Unternehmen González y Díez S.A. für die Jahre 1998 und 2000 gemäß Artikel 5 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährt hat, um die Kosten außergewöhnlicher Belastungen aufgrund von Umstrukturierungen zu decken, sind in Bezug auf die Entscheidungen 98/637/EGKS und 2001/162/EGKS missbräuchlich verwendet worden und mit dem Binnenmarkt nicht zu vereinbaren.

De staatssteun ten bedrage van 3131726,47 EUR, die door Spanje aan de onderneming González y Díez SA is verleend ter dekking van buitengewone herstructureringslasten voor de jaren 1998 en 2000, vormt krachtens artikel 5 van Beschikking 3632/93/EGKS misbruik van de Beschikkingen 98/637/EGKS en 2001/162/EGKS en is onverenigbaar met de interne markt.


b) eine aufgrund von Artikel 4 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährte Beihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit in Höhe von 853807,42 EUR (142061601 ESP).

b) steun voor buitenbedrijfstelling overeenkomstig artikel 4 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS ten bedrage van 853807,42 EUR (142061601 ESP).


a) eine aufgrund von Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährte Betriebsbeihilfe für das Jahr 2001 in Höhe von 6704295,70 EUR (1115500944 ESP);

a) steun voor de bedrijfsvoering ten laste van het kolenjaar 2001 overeenkomstig artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS ten bedrage van 6704295,70 EUR (1115500944 ESP);


b) eine aufgrund von Artikel 5 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährte Beihilfe für außergewöhnliche Belastungen für das Jahr 2001 in Höhe von 2367817,00 EUR (393971600 ESP).

b) steun ter dekking van buitengewone lasten in het kolenjaar 2001 overeenkomstig artikel 5 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS ten bedrage van 2367817,00 EUR (393971600 ESP).


a) eine aufgrund von Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährte Betriebsbeihilfe in Höhe von 5850488,28 EUR (973439343 ESP);

a) steun voor de bedrijfsvoering overeenkomstig artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS ten bedrage van 5850488,28 EUR (973439343 ESP);


Diese Verordnung soll sicherstellen, dass bestimmte Kohleproduktionskapazitäten nach dem gleichzeitigen Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags und der bisherigen Beihilferegelung, die auf der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS beruhte, verfügbar bleiben.

Deze verordening strekt ertoe, te waarborgen dat er in de Gemeenschap een bepaalde steenkoolproductiecapaciteit beschikbaar blijft na het gelijktijdige verstrijken van het EGKS-Verdrag en de vroegere steunregeling die stoelde op Beschikking nr. 3632/93/EGKS.


Die letzte, zur Zeit noch gültige Regelung eines „Beihilfekodexes“ ist die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission.

De laatste, momenteel nog van kracht zijnde regeling voor steunmaatregelen is beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie.


Die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus sieht vor, daß die Kommission bei den ihr jedes Jahr gemeldeten Beihilfen prüft, ob diese mit den vorab von ihr genehmigten Plänen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit sowie mit den Zielen der genannten Entscheidung in Einklang stehen.

In beschikking nr. 3632/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie staat dat de Commissie onderzoekt of de steunmaatregelen die haar elk jaar worden voorgelegd, in overeenstemming zijn met de plannen voor modernisering, rationalisering, herstructurering en capaciteitsvermindering waarmee ze vooraf heeft ingestemd, en met de doelstellingen van de beschikking.


Die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus sieht vor, daß die Kommission bei den ihr jedes Jahr gemeldeten Beihilfen prüft, ob diese mit den vorab von ihr genehmigten Plänen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit sowie mit den Zielen der genannten Entscheidung in Einklang stehen.

In beschikking nr. 3632/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie staat dat de Commissie onderzoekt of de steunmaatregelen die haar elk jaar worden voorgelegd, in overeenstemming zijn met de plannen voor modernisering, rationalisering, herstructurering en capaciteitsvermindering waarmee ze vooraf heeft ingestemd, en met de doelstellingen van de beschikking.




D'autres ont cherché : entscheidung nr     dezember     nr 3632 93 egks gewährt     nr 3632 93 egks gewährte     nr 3632 93 egks gewährte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3632 93 egks gewährte' ->

Date index: 2022-03-31
w