Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3632 93 egks genannten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat sich vergewissert, dass die in Artikel 3 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS genannten Bedingungen von diesen Unternehmen oder Produktionseinheiten nicht erfuellt werden und dass sie stattdessen die Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen zur Rücknahme der Fördertätigkeit im Sinne von Artikel 4 der genannten Entscheidung erfuellen.

De Commissie heeft vastgesteld dat deze ondernemingen of productie-eenheden de voorwaarden in artikel 3, lid 2, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS niet kunnen vervullen, hoewel zij aan de voorwaarden voldoen om steun voor buitenbedrijfstelling te ontvangen overeenkomstig artikel 4 van de genoemde beschikking.


(88) Sollte sich herausstellen, dass die in Artikel 3 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS genannten Bedingungen nicht erfuellt werden können, wird Deutschland der Kommission entsprechende Korrekturmaßnahmen vorschlagen, z. B. die Überprüfung der Einstufung der Produktionskapazitäten nach Artikel 3 oder 4 der Entscheidung.

(88) Indien met name blijkt dat de voorwaarden van artikel 3, lid 2, van de bovengenoemde beschikking niet kunnen worden vervuld, stelt Duitsland de Commissie corrigerende maatregelen voor alsook een herziening van de indeling van de productie-eenheden overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van de beschikking.


(58) Falls bestimmte Produktionskapazitäten die in Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS genannten Bedingungen nicht erfuellen können, muss Deutschland etwaige Abweichungen von den Vorausschätzungen des Plans zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit sowie von der wirtschaftlichen und finanziellen Vorausschau rechtfertigen, die der Kommission bei der Notifizierung der Beihilfen für die Jahre 2000 und 2001 vorgelegt wurde.

(58) Ingeval zou blijken dat bepaalde productie-eenheden niet aan de voorwaarden van artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS kunnen voldoen, zal Duitsland de afwijkingen rechtvaardigen ten opzichte van de prognoses in het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling alsmede ten opzichte van de economische en financiële prognoses die bij de Commissie zijn ingediend in het kader van de kennisgeving van de steun voor de jaren 2000 en 2001.


Diese Verordnung soll sicherstellen, dass bestimmte Kohleproduktionskapazitäten nach dem gleichzeitigen Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags und der bisherigen Beihilferegelung, die auf der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS beruhte, verfügbar bleiben.

Deze verordening strekt ertoe, te waarborgen dat er in de Gemeenschap een bepaalde steenkoolproductiecapaciteit beschikbaar blijft na het gelijktijdige verstrijken van het EGKS-Verdrag en de vroegere steunregeling die stoelde op Beschikking nr. 3632/93/EGKS.


(12) Die Kommission hat die Maßnahmen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit in den übrigen Unternehmen des spanischen Steinkohlenbergbaus im Jahr 2001 sowie die für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 mitgeteilten Maßnahmen geprüft und kommt zu dem Schluss, dass diese - abgesehen von der noch ausstehenden Prüfung der in Ziffer 11 genannten Maßnahme - mit den Plänen übereinstimmen, die sie in ihrer Entscheidung 98/637/EGKS für vereinbar mit der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS erklärt hat ...[+++]

(12) De Commissie heeft de maatregelen voor modernisering, rationalisering en herstructurering van de overige ondernemingen van de kolenindustrie in Spanje en voor buitenbedrijfstelling in deze industrie in 2001 en de voor de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 aangemelde maatregelen onderzocht en vastgesteld dat deze, met uitzondering van de uit te voeren analyse van de in overweging 11 vermelde maatregel, overeenkomen met de plannen die zij bij Beschikking 98/637/EGKS in overeenstemming had bevonden met Beschikking nr. 3632/93/EGKS.


Der EGKS-Vertrag und die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS, die bestimmte Beihilfen für den Steinkohlenbergbau ermöglichen, laufen am 23. Juli 2002 aus.

Het EGKS-verdrag en Beschikking nr. 3632/93/EGKS op grond waarvan bepaalde steunmaatregelen voor de steenkoolindustrie zijn toegestaan, lopen op 23 juli 2002 af.


(37) Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS sind die nach 2002 vorgesehenen Maßnahmen in einen Plan zur schrittweisen und stetigen Rücknahme der Fördertätigkeit einbezogen, der eine wesentliche Reduzierung der Tätigkeit bereits vor dem Ablauf der Geltungsdauer der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vorsieht.

(37) Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS passen de na 2002 te nemen maatregelen in een plan voor geleidelijke en gestage buitenbedrijfstelling dat in een aanzienlijke inkrimping voorziet voor het verstrijken van Beschikking nr. 3632/93/EGKS.


Die Kommission erinnert daran, daß Spanien seine Beihilferegelung bis zum 31. Dezember 1996 mit den allgemeinen und besonderen Bestimmungen der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS und des EGKS-Vertrags in Übereinstimmung bringen muß.

De Commissie herinnert Spanje eraan dat het erop dient toe te zien dat de in Spanje vigerende steunregelingen vóór 31 december 1996 in overeenstemming worden gebracht met de algemene en specifieke bepalingen van Beschikking nr. 3632/93/EGKS en die van het EGKS-Verdrag.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache zu dem betreffenden Verordnungsvorschlag, mit dem gewährleistet werden soll, dass auch nach dem 23. Juli 2002, dem Termin für das Auslaufen des EGKS-Vertrags und der derzeitigen Beihilferegelung (Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS) bestimmte Steinkohleförderkapazitäten in der Gemeinschaft verfügbar sind.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het richtlijnvoorstel dat moet waarborgen dat na 23 juli 2002, de datum waarop het EGKS-Verdrag en de huidige steunregeling (Beschikking 3632/93/EGKS) aflopen, in de Gemeenschap een bepaalde kolenproductiecapaciteit beschikbaar blijft.


- Staatliche Beihilfe Nr. 6/94 - Vereinigtes Königreich In Anwendung der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS betreffend Gemeinschaftsregeln für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus hat die Kommission heute einer Beihilfe des Vereinigten Königreichs in Höhe von # 230.000 zugestimmt, mit der die Betriebsverluste des Bergwerks Monktonhall Mineworkers Ltd. ausgeglichen werden. Diese Beihilfe soll zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit des Unternehmens und zur Lösung der sozialen und regionalen Probleme beitragen, die durch den Rückgang des Steinkohlenbergbaus in der Region Lothian entstanden sind.

- Steunmaatregelen van de Staten - Steunmaatregel nr. : 6/94 - Het Verenigd Koninkrijk In het kader van beschikking nr. 3632/93/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Lid-Staten ten behoeve van de kolenindustrie heeft de Commissie het Verenigd Koninkrijk toegestaan 230.000# toe te kennen ter dekking van de bedrijfsverliezen van Monktonhall Mineworkers Ltd. Deze steun moet de onderneming de mogelijkheid bieden nieuwe voortgang te boeken op weg naar ...[+++]




D'autres ont cherché : entscheidung nr     nr 3632 93 egks genannten     ziffer 11 genannten     nr 3632 93 egks genannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3632 93 egks genannten' ->

Date index: 2025-06-27
w