Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 337 79 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

2.2.3 Mit dem 1991 von 29 Ländern und der EU unterzeichneten Übereinkommen von Espoo über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen wurden die Anforderungen an die in der Richtlinie 85/337/EWG vorgesehenen Konsultationen über grenzüberschreitende Auswirkungen erweitert.

2.2.3 Het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, dat in 1991 door 29 landen en de EU werd ondertekend, betekende een verruiming en aanscherping van de bepalingen van 85/337/EEG met betrekking tot overleg over grensoverschrijdende effecten.


Wenn das Bail-in-Instrument angewandt wird, haftet das jeweilige Einlagensicherungssystem unter den in Artikel 79 vorgesehenen Bedingungen.

Bij de toepassing van het instrument van bail-in is het relevante depositogarantiestelsel aansprakelijk volgens de in artikel 79 vermelde voorwaarden.


79. vertritt die Ansicht, dass Fragen bezüglich der großen Anzahl hochdotierter Führungspositionen auf höchster Ebene bei den Mitarbeitern des Europäischen Auswärtigen Dienstes offen bleiben; fordert den EAD daher auf, weitere Angaben insbesondere zu dem im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehenen deutlichen Anstieg (+9,2 %) bei den AD 14-Stellen vorzulegen; fordert gleichermaßen die Vorlage weiterer Angaben zu den großen Zuwächsen bei den vorgesehenen Mittelzuweisungen für Sicherheit und Gebäudeüberwachung (+57,2 %);

79. is van mening dat vragen blijven bestaan over het hoge aantal dure managementfuncties in hoge rangen onder het personeel van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); verzoekt de EDEO derhalve aanvullende informatie te verstrekken in het bijzonder ten aanzien van de significante stijging (+9,2%) in AD 14-functies die in de ontwerpbegroting wordt voorgesteld; vraagt eveneens meer informatie over de grote stijging van de voorgestelde kredieten voor beveiliging en bewaking van de gebouwen (+57,2%);


Die Artikel 12 und 16 der Verordnung (EWG) Nr. 358/79 des Rates vom 5. Februar 1979 über in der Gemeinschaft hergestellte Schaumweine von Nummer 13 des Anhangs II der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 sahen mit Wirkung vom 1. September 1986 eine Verringerung der Höchstwerte für den Gesamtschwefeldioxidgehalt der Schaumweine, der Qualitätsschaumweine und der Qualitätsschaumweine bestimmter Anbaugebiete um 15 Milligramm je Liter vor.

Krachtens de artikelen 12 en 16 van Verordening (EEG) nr. 358/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 13 van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 337/79 is met ingang van 1 september 1986 het maximaal toegestane totale zwaveldioxidegehalte van mousserende wijn, mousserende kwaliteitswijn en in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijn met 15 mg per liter verlaagd.


Artikel 44 der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 des Rates in der Fassung der Verordnung (EWG) Nr. 3307/85 sah mit Wirkung vom 1. September 1986 eine Verringerung der Höchstwerte für den Gesamtschwefeldioxidgehalt der Weine außer Schaumweinen, Likörweinen und einigen Qualitätsweinen um 15 Milligramm je Liter vor.

Op grond van artikel 44 van Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad , zoals gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3307/85 , is met ingang van 1 september 1986 het maximaal toegestane totale zwaveldioxidegehalte van wijn andere dan mousserende wijn, likeurwijn en een aantal kwaliteitswijnen, met 15 mg per liter verlaagd.


– unter Hinweis auf die Richtlinie 97/11/EG zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten sowie die Richtlinien 92/43/EWG und 79/409/EWG, wobei die letztgenannten Richtlinien das Legislativpaket Natura 2000 bilden,

– gezien Richtlijn 97/11/EG van de Raad tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG en betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten en Richtlijn 92/43/EEG en 79/409/EEG van de Raad, die het wetgevingspakket Natura 2000 vormen,


38. fordert die Kommission insbesondere auf, die Beachtung der Vorschriften der oben genannten Dokumente, namentlich des UNCLOS, des Helsinki-Übereinkommens, des Espoo-Übereinkommens, des Århus-Übereinkommens und der Richtlinien 85/337/EWG, 97/11/EG, 92/43/EWG und 79/409/EWG sowie von Artikel 10 des EG-Vertrags, des Vorsorgeprinzips und des Grundsatzes einer nachhaltigen Entwicklung sicherzustellen und, falls den entsprechenden Verpflichtungen nicht nachgekommen wird, ein Verfahren nach Artikel 226 des EG-Vertrags einzuleiten;

38. roept in het bijzonder de Commissie op ervoor te zorgen dat de bepalingen van bovengenoemde documenten, het UNCLOS, het Verdrag van Helsinki, het Verdrag van Espoo, het Verdrag van Aarhus, Richtlijnen 85/337/EEG, 97/11/EG, 92/43/EEG en 79/409/EEG, evenals artikel 10 van het EG-Verdrag, het voorzorgbeginsel en het beginsel van duurzame ontwikkeling worden nageleefd, en een inbreukprocedure te starten uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag indien niet aan bovenstaande verplichtingen wordt voldaan;


– unter Hinweis auf die Richtlinie 97/11/EG vom 3.März 1997 zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten sowie die Richtlinien 92/43/EWG und 79/409/EWG , wobei die letztgenannten Richtlinien das Legislativpaket Natura 2000 bilden,

– gezien Richtlijn 97/11/EG van de Raad van 3 maart 1997 tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten en Richtlijnen 92/43/EEG en 79/409/EEG van de Raad, die het wetgevingspakket Natura 2000 vormen ,


– unter Hinweis auf die Bestimmungen der Richtlinie 92/43/EWG ("Habitat-Richtlinie"), der Richtlinie 79/409/EWG ("Vogelschutz-Richtlinie"), der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung und der Richtlinie 2000/60/EG ("Gewässerrahmenrichtlinie") in Bezug auf den Schutz der Ökosysteme und ihren unmittelbaren Zusammenhang mit dem Bodenschutz,

– gezien de bepalingen van de richtlijnen (92/43/EEG) ("Habitat"), (79/409/EEG) ("Vogelrichtlijn") en (85/337/EEG) ("Milieueffectbeoordeling"), en de kaderrichtlijn (2000/60/EG) ("Water") ten aanzien van de bescherming van ecosystemen en het directe verband tussen deze richtlijnen en de bodembescherming,


(10) Artikel 44 der Verordnung (EWG) Nr. 337/79(18) in der Fassung der Verordnung (EWG) Nr. 3307/85(19) sah mit Wirkung vom 1. September 1986 eine Verringerung der Hoechstwerte für den Gesamtschwefeldioxidgehalt der Weine außer Schaumweinen, Likörweinen und einigen Qualitätsweinen um 15 Milligramm je Liter vor.

(10) Op grond van artikel 44 van Verordening (EEG) nr. 337/79(18), zoals gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3307/85(19), is met ingang van 1 september 1986 het maximaal toegestane totale zwaveldioxidegehalte van wijn andere dan mousserende wijn, likeurwijn en een aantal kwaliteitswijnen, met 15 mg per liter verlaagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 337 79 vorgesehenen' ->

Date index: 2025-03-17
w