Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne
Europäische Bagatellverordnung
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de «nr 334 2007 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EG) Nr. 334/2007 der Kommission vom 28. März 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit (Text von Bedeutung für den EWR )

Verordening (EG) nr. 334/2007 van de Commissie van 28 maart 2007 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (Voor de EER relevante tekst )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0334 - EN - Verordnung (EG) Nr. 334/2007 der Kommission vom 28. März 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit (Text von Bedeutung für den EWR ) - VERORDNUNG - DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0334 - EN - Verordening (EG) nr. 334/2007 van de Commissie van 28 maart 2007 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (Voor de EER relevante tekst ) - VERORDENING - VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst)


In der Haute-Normandie erfolgten die Entlassungen in Cléon (334) bei Rouen und in Sandouville (887) bei Le Havre und damit in einer Region, die unter dem industriellen Niedergang gelitten hat (Rückgang der Industrieproduktion um 8,9 % zwischen 2003 und 2007) und den entlassenen Arbeitnehmern demnach weniger Möglichkeiten für eine Neueinstellung bietet.

In Haute-Normandie vallen de gedwongen ontslagen in Cléon (334) bij Rouen en in Sandouville (887) bij Le Havre, een regio die reeds te kampen heeft met een afnemende industriële bedrijvigheid (in de periode 2003 – 2007 is de werkgelegenheid in de industrie met 8,9% gedaald), met het gevolg dat de werknemers die gedwongen ontslagen zijn minder kansen hebben.


ABl. L 240 vom 7.9.2002, S. 1. Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 334/2007 der Kommission (ABl. L 88 vom 29.3.2007, S. 39).

PB L 240 van 7.9.2002, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 334/2007 van de Commissie (PB L 88 van 29.3.2007, blz. 39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist ein äußerst nützliches Instrument, das seit 2007 55 Unterstützungsanträge von 17 Mitgliedstaaten für 52 334 entlassene Arbeitskräfte erhalten hat. Insgesamt wurde eine Summe von 271,9 Mio. EUR bereitgestellt.

Dit is een uiterst nuttig instrument, dat tussen 2007 en nu 55 verzoeken uit 17 lidstaten heeft gezien, betreffende de ondersteuning van 52 334 ontslagen werknemers, voor wie een totaalbedrag van 271,9 miljoen euro is gereserveerd.


Gesetz Nr. 334/2012 zur Änderung des Gesetzes Nr. 330/2007 über Strafregistereinträge und zur Änderung bestimmter Gesetze

Wet nr. 334/2012 tot wijziging van wet nr. 330/2007 inzake strafregisters en tot wijziging van bepaalde wetten


(59) ABl. L 334 vom 24.12.1977, S. 29. Durch die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 327 vom 22.12.2000, S. 1) mit Wirkung vom 23. Oktober 2007 aufgehoben.

(59) PB L 334 van 24.12.1977, blz. 29. Beschikking met ingang van 23 oktober 2007 ingetrokken bij Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 327 van 22.12.2000, blz. 1).


Zu den Direktbeihilfen führt die Kommission in ihrem Vorentwurf aus: „Beim Kapitel „Direktbeihilfen” (05 03) belaufen sich die Gesamtmittel auf 37 213 Mio. EUR, was gegenüber 2007 – nach Berücksichtigung der zweckgebundenen Einnahmen – einen Anstieg um 334 Mio. EUR bedeutet. Der Anstieg bei diesem Kapitel ist vor allem bedingt durch den höheren Bedarf in den EU-10-Ländern (+ 373 Mio. EUR) aufgrund des höheren Prozentsatzes bei der stufenweisen Einführung, eine Erhöhung der Ausgleichszahlungen im Zuckersektor, die Einführung der Zahlung für Energiepflanzen sowie – in den EU-2-Ländern – die Einführung der Direktbeihilfen (+645 Mio. EUR).

Ten aanzien van rechtstreekse steun merkt de Commissie in het VOB op: "De kredieten voor rechtstreekse steun (hoofdstuk 05 03) ter hoogte van EUR 37 213 stijgen met EUR 334 miljoen vergeleken bij 2007. Als rekening wordt gehouden met bestemmingsontvangsten, dan is de toename hoofdzakelijk het gevolg van de toegenomen behoeften in de EU-10 (+EUR 373 miljoen), als gevolg van een hoger phasing-in percentage, een toename van de suikercompensatie en invoering van de steun voor energiegewassen, en in de EU-2, als gevolg van de invoering van rechtstreekse steun (+EUR 645 miljoen).


Mit Unterstützung des Juristischen Dienstes des Rates und in Einklang mit dem Beschluss 1622/2006/EG und dem Beschluss 2007/334/EG des Rates wurden Luxemburg und Rumänien ausgewählt.

Met assistentie van de Juridische dienst van de Raad en onder toepassing van de Raadsbesluiten 1622/2006/EG en 2007/334/EG is de keuze gevallen op Luxemburg en Roemenië.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     europäische bagatellverordnung     nr 334 2007     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 334 2007' ->

Date index: 2023-07-03
w