Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 332 2002 erhalten haben » (Allemand → Néerlandais) :

die Umsetzung von Programmen zur wirtschaftlichen Anpassung für Mitgliedstaaten, die im Rahmen bestehender Instrumente, insbesondere gemäß der Verordnung (EU) Nr. 472/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates für die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates für Mitgliedstaaten, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören, finanzielle Unterstützung durch die Union erhalten.

de uitvoering van economische aanpassingsprogramma's in lidstaten die van de Unie financiële bijstand krijgen op grond van reeds bestaande instrumenten, met name overeenkomstig Verordening (EU) nr. 472/2013 van het Europees Parlement en de Raad , wat lidstaten van de eurozone betreft, en Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad , wat lidstaten buiten de eurozone betreft.


Aus der Verteilungstabelle, die der Begründung zu dem angefochtenen Dekret beigefügt ist (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 357/1, SS. 13-19), geht hervor, dass gewisse Randgemeinden 2014 Zuschüsse in den drei Bereichen Jugend, Sport und Kultur erhalten haben, in denen die VoG « de Rand » tätig ist, was beinhaltet, dass sie die Bedingungen erfüllt haben, um diese sektoriellen Zuschüsse zu erhalten.

Uit de verdelingstabel die als bijlage bij de memorie van toelichting bij het bestreden decreet is gevoegd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, pp. 13-19), blijkt dat een aantal randgemeenten in 2014 subsidies hebben gekregen in de drie domeinen jeugd, sport en cultuur waarin de vzw « de Rand » optreedt, hetgeen inhoudt dat zij aan de voorwaarden voor het verkrijgen van die sectorale subsidies hebben voldaan.


Offiziere, die an dem Hochschulunterricht beziehungsweise der Hochschulausbildung des Generalstabswesens oder an dem Hochschulunterricht beziehungsweise der Hochschulausbildung der Militärverwalter in der anderen Landessprache teilgenommen und das Hochschulbrevet des Generalstabswesens oder das Hochschulbrevet eines Militärverwalters erhalten haben, können die Bestimmungen von § 1 Nr. 3 geltend machen ».

De officieren die de hogere stafcursus of de hogere stafopleiding of de hogere cursus voor militair administrateur of de hogere opleiding voor militair administrateur in de andere landstaal hebben gevolgd en het hoger stafbrevet of het hogere brevet van militair administrateur hebben behaald, kunnen het voordeel van § 1, 3°, inroepen ».


Für einen zusätzlichen Vorschuss von 2 % aus dem Kohäsionsfonds und 4 % aus dem ESF kommen die Mitgliedstaaten in Frage, die eine mittelfristige Unterstützung nach der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 erhalten haben, sowie die Mitgliedstaaten, deren BIP 2009 um mehr als 10 % gegenüber 2008 zurückgegangen ist.

Lidstaten waaraan financiële ondersteuning op middellange termijn werd verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 en lidstaten waarvan het bbp in 2009 met meer dan 10% is gedaald ten opzichte van 2008, zouden in aanmerking komen voor een bijkomende voorfinanciering van 2% uit het Cohesiefonds en van 4% uit het ESF.


Ausnahmsweise sind die in Artikel 9 Nr. 4 festgelegten Ausschlussklauseln nicht auf die natürlichen Personen anwendbar, die aufgrund der Vermögenslage nicht versichert sind, und die am Tage der anerkannten Naturkatastrophe in Anwendung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung auf ein Eingliederungseinkommen oder in Anwendung des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren auf eine entsprechende finanzielle Unterstützung Anspruch haben ...[+++]

Afwijkingshalve zijn de in artikel 9, 4°, bedoelde uitsluitingsoorzaken niet toepasselijk op de natuurlijke personen die vanwege hun vermogenstoestand niet verzekerd zijn en die op de dag van de erkende ramp recht hebben op een leefloon overeenkomstig de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie of op een gelijkwaardige financiële tegemoetkoming overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 5° als de aan rechtspersonen toebehorende beschadig ...[+++]


Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission vor, die Höchstrate der Kofinanzierung der Union für Programme vorübergehend zu erhöhen, welche in Mitgliedstaaten durchgeführt werden, die Unterstützung aus dem EFSM (Verordnung (EU) Nr. 407/2010 des Rates, derzeit Griechenland, Irland und Portugal) und aus der Fazilität zur Stützung der Zahlungsbilanzen von Mitgliedstaaten, die nicht Teil des Euro-Währungsgebiets sind, (Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates, derzeit Lettland und Rumänien) erhalten.

Tegen deze achtergrond stelt de Commissie een tijdelijke verhoging voor van het maximale medefinancieringspercentage van de Unie voor programma's in lidstaten die steun ontvangen via het EFSM (Verordening (EU) nr. 407/2010 van de Raad, momenteel Griekenland, Ierland en Portugal) en het betalingsbalansmechanisme voor lidstaten buiten de eurozone (Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad, momenteel Letland en Roemenië).


für die Mitgliedstaaten, die 2009 Zuschüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten erhalten haben, oder für die Mitgliedstaaten, deren BIP 2009 gegenüber 2008 um real mehr als 10 % gesunken ist: im Jahr 2010 2 % der Beteiligung des Kohäsionsfonds und 4 % der Beteiligung des ESF am operationellen Programm.

in 2010, 2 % van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4 % van de bijdrage van het ESF aan het operationeel programma voor lidstaten waaraan in 2009 leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten , of voor lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10 % is gedaald ten opzichte van 2008.


„(ea) für die Mitgliedstaaten, die 2009 Zuschüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten* erhalten haben, oder Mitgliedstaaten, deren BIP 2009 gegenüber 2008 um real mehr als 10 % gesunken ist: im Jahr 2010 2 % der Beteiligung des Kohäsionsfonds und 4 % der Beteiligung des Europäischen Sozialfonds am operationellen Programm.“

"(e bis) voor lidstaten waaraan in 2009 leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten*, of lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10% is gedaald ten opzichte van 2008: in 2010, 2% van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4% van de bijdrage uit het Europees Sociaal Fonds aan het operationele programma.


„(ea) für die Mitgliedstaaten, die 2009 Zuschüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten erhalten haben, oder Mitgliedstaaten, deren BIP 2009 gegenüber 2008 um real mehr als 10 % gesunken ist: im Jahr 2010 2 % der Beteiligung des Kohäsionsfonds und 4 % der Beteiligung des Europäischen Sozialfonds am operationellen Programm.

"(e bis) in 2010, 2% van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4% van de bijdrage van het Europees Sociaal Fonds voor lidstaten waaraan leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening van de Raad (EG) nr. 332/2002 van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten (*), of lidstaten waarvan het bbp in 2010 in reële termen met meer dan 10 % is gedaald ten opzichte van 2008.


„(ea) für die Mitgliedstaaten, die 2009 Zuschüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten erhalten haben, oder Mitgliedstaaten, deren BIP 2009 gegenüber dem Vorjahr um real mehr als 10 % gesunken ist oder deren Arbeitslosenquote entweder insgesamt oder in bestimmten Regionen gegenüber dem Vorjahr um mehr als 3 Prozentpunkte gestiegen ist ...[+++]

"(e bis) in 2010 2% van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4% van de bijdrage uit het Europees Sociaal Fonds aan het betrokken operationele programma voor lidstaten die in 2009 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten leningen hebben ontvangen of voor lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10% is gedaald ten opzichte van 2008 of hun werkloosh ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 332 2002 erhalten haben' ->

Date index: 2022-03-01
w