Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 323 99 viele » (Allemand → Néerlandais) :

[8] Verordnung (EWG) Nr. 2299/89 des Rates vom 24. Juli 1989 über einen Verhaltenskodex im Zusammenhang mit computergesteuerten Buchungssystemen ABl. L220 vom 29.7.1989, geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3089/93 vom 29. Oktober 1993, ABl. L17 vom 25.1.1995 und durch die Verordnung (EG) Nr. 323/99 vom 8. Februar 1999, ABl. L40 vom 13.2.1999.

[8] Verordening (EEG) nr. 2299/89 van de Raad van 24.7.1989 betreffende gedragsregels voor geautomatiseerde boekingssystemen, PB L 220 van 29.7.1989, als gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3089/93 van 29 10.1993, PB L 17 van 25.1.1995 en bij Verordening (EG) nr. 323/99 van 8.2.1999, PB L 40 van 13.2.1999.


[5] Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss „Verbraucherpolitische Strategie der EU (2007-2013) – Stärkung der Verbraucher – Verbesserung des Verbraucherwohls – wirksamer Verbraucherschutz“, KOM(2007) 99, {SEC(2007) 321}, {SEC(2007) 322}, {SEC(2007) 323}, vom 30.3.2007 und Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Eine Europäische Verbraucheragenda für mehr Vertrauen und mehr Wachstum“, COM(2012) 225 final, {SWD(2012) 132 final}, vom 22.5.2012.

[5] Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité - EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013 - Consumenten mondig maken, hun welzijn verbeteren en hun effectief bescherming bieden, COM(2007) 99 def., {SEC(2007) 321} {SEC(2007) 322} {SEC(2007) 323} van 13 maart 2007 en Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Een Europese consumentenagenda - Vertrouwen en groei stimuler ...[+++]


1. begrüßt, dass dem Gerichtshof der Europäischen Union („Gerichtshof“) im Jahr 2011 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 335 904 453,30 EUR (323 784 221,30 EUR im Jahr 2010) zur Verfügung standen, und dass die Verwendungsrate bei den Mitteln des Einzelplans IV – Gerichtshof auch 2011 wieder sehr hoch war (insgesamt über 98 % und bei den Mitteln des Titels 2 sogar höher als 99 %); betont, dass die Verwendungsrate 99 % hätte betragen können, wenn sich der Rat nicht geweigert hätte, dem Vorschlag der Kommission zur Anpassung der Di ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie van de Europese Unie („het Hof van Justitie”) in 2011 over vastleggingskredieten ten belope van 335 904 453,30 EUR beschikte (tegenover 323 784 221,30 EUR in 2010) en dat het uitvoeringspercentage van de kredieten voor Afdeling IV - Hof van Justitie, in 2011 bijzonder hoog gebleven is (meer dan 98% over de hele linie en zelfs meer dan 99% voor de kredieten in Hoofdstuk 2); benadrukt dat het uitvoeringspercentage 99% had kunnen zijn, als de Raad niet had geweigerd de door de Commissie voorgestelde salarisaanpassing door te voeren (+1,7% met terugwerkende kracht tot 1 juli 2011);


Der in der Mitteilung der Kommission enthaltene Vorschlag zielt darauf ab, den 1989 mit der Verordnung 2299/89 eingeführten und durch die Verordnungen 3089/93 und 323/99 geänderten Kodex mit der erneuten Vertiefung des Wettbewerbs zwischen CRS zu ändern.

Het voorstel in de Mededeling van de Commissie beoogt een hervorming van de in 1989 met verordening 2299/89 ingevoerde en met de verordeningen 3089/93 en 323/99 gewijzigde code middels versterking van de concurrentie tussen de CRS.


Die vorgeschlagene Verordnung soll die Verordnung (EWG) 2299/89 - in der durch die Verordnungen (EWG) Nr. 3089/93 und (EG) Nr. 323/99 geänderten Fassung - ersetzen.

Het voorstel komt in de plaats van Verordening nr. 2299/89 als gewijzigd bij de Verordeningen nr. 3089/93 en nr. 323/99.


Obwohl die jüngste Verordnung Nr. 323/99 viele notwendige Klarstellungen eingeführt und den Geltungsbereich der Verordnung 2299/89 ausgeweitet hat, erfordert die spezielle CRS-Marktstruktur - d. h. nur einige wenige Systemverkäufer, teilweise im Eigentum von Luftfahrtunternehmen - weiterhin eine genaue Beobachtung der Tätigkeiten auf diesem Markt.

Hoewel met de meest recente verordening nr. 323/99 diverse noodzakelijk geworden verduidelijkingen zijn aangebracht en het toepassingsgebied van verordening nr. 2299/89 is uitgebreid, is het gezien de bijzondere structuur van de GBS-markt (slechts weinig systeemverkopers, die soms eigendom zijn van de luchtvaartmaatschappijen) nog steeds noodzakelijk om de werking van deze markt van nabij te volgen.


Es ist deshalb für alle Teilnehmer am CRS Markt wichtig, Marktverzerrungen zu verhindern. Mit der Verordnung Nr. 2299/89, geändert durch die Verordnungen 3089/93 und 323/99 hat die Gemeinschaft einen Verhaltenscode entwickelt, der zur Gewährleistung nicht diskriminierender Verhaltensweisen von Luftfahrtunternehmen sowie Verkäufern und Nutzern von CRS Systemen beitragen soll.

Het is daarom voor alle partijen op de GBS-markt van cruciaal belang dat marktverstoringen worden voorkomen. Met verordening (EEG) nr. 2299/89, zoals gewijzigd bij verordeningen nr. 3089/93 en nr. 323/99, heeft de Gemeenschap gedragsregels opgesteld waarmee een niet-discriminerend optreden moet worden gewaarborgd van de luchtvaartmaatschappijen, alsmede de verkopers en gebruikers van GBS.


Der EuGH hat in seinen Urteilen vom 7. Februar 1991 in der Rechtssache C-227/89 (Slg. 1991, I-323), vom 9. November 1995 in der Rechtssache C-475/93 (Slg. 1995, I-3813), vom 9. November 2000 in der Rechtssache C-75/99 (Slg. 2000, I-9399) und vom 5. Februar 2002 in der Rechtssache C-277/99 (Slg. 2002, I-1261) auf den Grundsatz hingewiesen, dass die jeweils günstigsten Bestimmungen gelten.

Het beginsel van de meest gunstige behandeling is door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in herinnering gebracht in zijn arresten van 7 februari 1991, zaak C-227/89, Jurispr. 1991, blz. I-323; van 9 november 1995, zaak C-475/93, Jurispr. 1995, blz. I-3813; van 9 november 2000, zaak C-75/99, Jurispr. 2000, blz. I-9399; en van 5 februari 2002, zaak C-277/99, Jurispr. 2002, blz. I-1261.


Die Entscheidungen 91/323/EWG, 93/43/EWG, 97/828/EG, 99/103/EG und 2001/160/EG werden mit Wirkung vom 1. August 2003 aufgehoben.

De Beschikkingen 91/323/EEG, 93/43/EEG, 97/828/EG, 1999/103/EG en 2001/160/EG worden met ingang van 1 augustus 2003 ingetrokken.


(6) Die Entscheidungen 91/323/EWG, 93/43/EWG, 97/828/EG, 99/103/EG und 2001/160/EG sollten deshalb mit Wirkung vom 1. August 2003 aufgehoben werden -

(6) Daarom dienen de Beschikkingen 91/323/EEG, 93/43/EEG, 97/828/EG, 1999/103/EG en 2001/160/EG op 1 augustus 2003 te worden ingetrokken,




D'autres ont cherché : nr     eur     auch 2011 wieder     den     enthaltene vorschlag zielt     verordnung     der verordnung     nr 323 99 viele     verordnung nr     februar     nr 323 99 viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 323 99 viele' ->

Date index: 2024-09-25
w