Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Dachverordnung
ESF-Verordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Traduction de «nr 322 2013 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Der mit Absatz 1 dieses Artikels ausgeweitete Zoll wird auf aus Indien und Indonesien versandte Einfuhren erhoben, ob als Ursprungserzeugnisse Indiens oder Indonesiens angemeldet oder nicht, die nach Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 322/2013 sowie nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 zollamtlich erfasst wurden.

3. Het bij lid 1 van dit artikel uitgebreide recht wordt geïnd op ingevoerde producten verzonden uit India of Indonesië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit India of Indonesië, die worden geregistreerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EU) nr. 322/2013 en artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1225/2009.


Die Kommission kam nach Anhörung des Beratenden Ausschusses zu dem Schluss, dass genügend Anscheinsbeweise für die Einleitung einer Untersuchung nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung vorlagen, und leitete mit der Verordnung (EU) Nr. 322/2013 der Kommission (5) (im Folgenden „Einleitungsverordnung“) die Untersuchung ein.

Daar de Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité tot de conclusie was gekomen dat er voldoende voorlopig bewijsmateriaal was om op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening een onderzoek te openen, heeft zij bij Verordening (EU) nr. 322/2013 van de Commissie (5) („de openingsverordening”) een onderzoek geopend.


Die Zollbehörden werden angewiesen, die zollamtliche Erfassung der Einfuhren nach Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 322/2013 einzustellen.

De douaneautoriteiten wordt opdracht gegeven de bij artikel 2 van Verordening (EU) nr. 322/2013 ingestelde registratie van de invoer te beëindigen.


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Barcelona-Ziele - Ausbau der Betreuungseinrichtungen für Kleinkinder in Europa mit dem Ziel eines nachhaltigen und integrativen Wachstums (COM(2013) 322 final vom 29.5.2013)

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Doelstellingen van Barcelona - Ontwikkeling van opvangdiensten voor jonge kinderen in Europa met het oog op een duurzame en inclusieve groei (COM(2013) 322 final van 29.5.2013)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. weist darauf hin, dass der Generaldirektor der GD REGIO in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht vom 31. März 2014 für 2013 wegen eines nur teilweise zuverlässigen Verwaltungs- und Kontrollsystems 73 von 322 Programmen unter Vorbehalt gestellt hat, was ein geringerer Anteil ist als 2012 (85 von 317 OP); stellt fest, dass sich der geschätzte Risikobetrag auf 1 135,3 Mio. EUR beläuft und dass diese Vorbehalte und der entsprechende Betrag die beiden Programmplanungszeiträume 2007–2013 und 2000–2006 betreffen;

12. merkt op dat de directeur-generaal van DG REGIO in het jaarlijkse activiteitenverslag van dat DG van 31 maart 2014 voorbehouden heeft gemaakt voor 73 van de 322 programma's voor 2013 omdat het beheers- en controlesysteem slechts ten dele betrouwbaar was, wat ten opzichte van 2012 een kleiner percentage is (85 van de 317 operationele programma's); wijst erop dat het geraamde risicodragende bedrag 1 135,3 miljoen EUR is en dat deze voorbehouden en het bijbehorende bedrag van toepassing zijn op de twee programmeringsperioden 2007-2013 en 2000-2006;


29. ist besorgt darüber, dass die Jahresrechnungen aufgrund des inakzeptablen Standpunkts des Rates bei den Verhandlungen über den Jahreshaushaltsplan der Union und trotz der großen Höhe der Zahlungen deutlich machen, dass die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (in Rubrik 1b, hauptsächlich Regionalpolitik, wird der Umfang der noch abzuwickelnden Mittelbindungen für Ende 2013 auf 23,4 Mrd. EUR geschätzt, nach 5 Mrd. EUR für Ende 2010, 11 Mrd. EUR für Ende 2011 und 16 Mrd. EUR für Ende 2012) und anderen Verbindlichkeiten 2013 weiter gestiegen sind; weist darauf hin, dass sie sich am Jahresende auf 322 Mrd. EUR beliefen und dass davon aus ...[+++]

29. is bezorgd over het feit dat vanwege het onaanvaardbare standpunt van de Raad tijdens de onderhandelingen over de jaarlijkse EU-begroting en ondanks het hoge niveau van de betalingen uit de rekeningen blijkt dat de niet-afgewikkelde vastleggingen (in rubriek 1b, voornamelijk regionaal beleid, wordt het niveau van niet-afgewikkelde vastleggingen eind 2013 geraamd op 23,4 miljard EUR na 5 miljard EUR eind 2010, 11 miljard EUR eind 2011 en 16 miljard EUR eind 2012) en andere verplichtingen in 2013 bleven toenemen; wijst erop dat ze aan het einde van het jaar waren gestegen tot 322 miljard EUR en dat dit bedrag in 2014 waarschijnlijk no ...[+++]


12. weist darauf hin, dass der Generaldirektor der GD REGIO in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht vom 31. März 2014 für 2013 wegen eines nur teilweise zuverlässigen Verwaltungs- und Kontrollsystems 73 von 322 Programmen unter Vorbehalt gestellt hat, was ein geringerer Anteil ist als 2012 (85 von 317 OP); stellt fest, dass sich der geschätzte Risikobetrag auf 1 135,3 Mio. EUR beläuft und dass diese Vorbehalte und der entsprechende Betrag die beiden Programmplanungszeiträume 2007–2013 und 2000–2006 betreffen;

12. merkt op dat de directeur-generaal van DG REGIO in het jaarlijkse activiteitenverslag van dat DG van 31 maart 2014 voorbehouden heeft gemaakt voor 73 van de 322 programma's voor 2013 omdat het beheers- en controlesysteem slechts ten dele betrouwbaar was, wat ten opzichte van 2012 een kleiner percentage is (85 van de 317 operationele programma's); wijst erop dat het geraamde risicodragende bedrag 1 135,3 miljoen EUR is en dat deze voorbehouden en het bijbehorende bedrag van toepassing zijn op de twee programmeringsperioden 2007-2013 en 2000-2006;


F. in der Erwägung, dass die anhaltende Gewalt direkte Auswirkungen auf die Nachbarländer hat, da eine rasant wachsende Zahl syrischer Flüchtlinge über die Grenze nach Jordanien, in den Libanon, den Irak und die Türkei gelangt sowie in anderen Ländern der Region Zuflucht sucht, wobei zurzeit täglich im Durchschnitt 7 000 Menschen aus Syrien fliehen; in der Erwägung, dass seit Beginn des Jahres 2013 weitere 850 000 Menschen aus Syrien geflohen sind und die Gesamtzahl der Flüchtlinge (die bereits registriert sind oder auf ihre Registrierung warten) sich nach Angaben des Hohen Kommissariats der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) in ...[+++]

F. overwegende dat het aanhoudende geweld directe gevolgen heeft gehad voor de buurlanden, omdat een sterk toenemend aantal vluchtelingen vanuit Syrië de grenzen blijft oversteken naar Jordanië, Libanon, Irak en Turkije, en blijft reizen naar de overige landen in de regio, met een gemiddelde hoeveelheid van 7 000 mensen per dag; overwegende dat het aantal vluchtelingen sinds het begin van 2013 met bijna 850 000 is toegenomen en dat het totale aantal nu meer dan 1,4 miljoen bedraagt (geregistreerde vluchtelingen en vluchtelingen in af ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der UNHCR bis zum 6. Mai 2013 nahezu 1 440 228 syrische registriert hat, von denen 455 665 im Libanon , 448 370 in Jordanien, 322 407 in der Türkei und 141 702 im Irak Zuflucht gesucht haben; in der Erwägung, dass sich die Gesamtzahl der Flüchtlinge bis Ende 2013 nach Schätzungen der Vereinten Nationen auf 3,5 Mio. belaufen könnte; in der Erwägung, dass 4,25 Mio. Syrer Binnenflüchtlinge im eigenen Land sind und dringend humanitärer Hilfe bedürfen, sowie dass 1,5 Mio. Syrer Gefahr laufen, keinen sicheren Zugang zu Nahrungsmitteln zu haben;

A. overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 mei 2013 bijna 1 440 228 Syrische vluchtelingen had geregistreerd; overwegende dat 455 665 van hen naar Libanon zijn gevlucht, 448 370 naar Jordanië, 322 407 naar Turkije en 141 702 naar Irak; overwegende dat het totale aantal vluchtelingen volgens schattingen van de VN kan oplopen tot 3,5 miljoen tegen het einde van 2013; overwegende dat 4,25 miljoen Syriërs in hun eigen land ontheemd zijn geraakt en dringend behoefte hebben aan h ...[+++]


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Barcelona-Ziele - Ausbau der Betreuungseinrichtungen für Kleinkinder in Europa mit dem Ziel eines nachhaltigen und integrativen Wachstums (COM(2013) 322 final vom 29.5.2013)

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Doelstellingen van Barcelona - Ontwikkeling van opvangdiensten voor jonge kinderen in Europa met het oog op een duurzame en inclusieve groei (COM(2013) 322 final van 29.5.2013)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 322 2013' ->

Date index: 2021-09-22
w