Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 32 2014 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EU) Nr. 833/2014 wurde am 8. September und am 4. Dezember 2014 durch die Verordnungen (EU) Nr. 960/2014 und (EU) Nr. 1290/2014 des Rates geändert.

Verordening (EU) nr. 833/2014 werd gewijzigd op 8 september en 4 december 2014, respectievelijk bij Verordeningen (EU) nr. 960/2014 en (EU) nr. 1290/2014 van de Raad.


Ÿ 2014 wurde wegen der Arbeitsbelastung des Petitionsausschusses keine Informationsreise durchgeführt, aber für das Jahr 2015 sind Informationsreisen geplant (Besuch des Wassereinzugsgebiets des Ebro und Fragen des Kinderschutzes im Vereinigten Königreich).

Ÿ In 2014 is er vanwege de werklast van de Commissie verzoekschriften geen enkele onderzoeksmissie afgelegd. Wel zijn er onderzoeksmissies gepland voor 2015 (bezoek aan het stroomgebied van de Ebro en een bezoek voor de vraagstukken met betrekking tot kinderbescherming in het Verenigd Koninkrijk).


Am 23. Juni 2014 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung bestimmter Farbstoffe in getrockneten Kartoffeln in Form von Granulat oder Flocken gestellt; dieser Antrag wurde den Mitgliedstaaten zugänglich gemacht.

Op 23 juni 2014 is een aanvraag voor de goedkeuring van het gebruik van bepaalde kleurstoffen in gedroogde aardappelkorrels en -vlokken ingediend, die ter kennis van de lidstaten is gebracht.


Am 27. Oktober 2014 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Siliciumdioxid (E 551) als Trennmittel für den als Antioxidationsmittel eingesetzten Lebensmittelzusatzstoff Extrakt aus Rosmarin (E 392) in Pulverform gestellt; der Antrag wurde gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 den Mitgliedstaaten zugänglich gemacht.

Op 27 oktober 2014 is een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van siliciumdioxide (E 551) als antiklontermiddel voor toevoeging aan extracten van rozemarijn (E 392) als levensmiddelenadditief in poedervorm met antioxiderende werking, die overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1331/2008 toegankelijk is gemaakt voor de lidstaten.


"Angesichts des russischen Einfuhrverbots für Lebensmittel wurden bereits im August und September 2014 eine Reihe von Dringlichkeitsmaßnahmen erlassen, und am 26. November 2014 wurde ein weiteres Hilfspaket zugunsten des Milchsektors im Baltikum verabschiedet.

"Naar aanleiding van het Russische verbod op de invoer van levensmiddelen is reeds in augustus en september 2014 een reeks urgente maatregelen genomen, en een verder pakket voor de zuivelsector in de Baltische staten is goedgekeurd op 26 november 2014.


Die Empfehlung des INTA-Ausschusses, keine Einwände gegen die delegierte Verordnung der Kommission vom 14. November 2014 zur Änderung von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 des Rates mit Durchführungsbestimmungen zu den Regelungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen oder der zu Wirtschaftspartnerschaftsabkommen führenden Abkommen für Waren mit Ursprung in bestimmten Staaten, die zur Gruppe der Staaten Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) gehören, zu erheben (C(2014)08355 – 2014/2954(DEA)) (B8-0346/2014 ) wurde am Montag ...[+++]

De aanbeveling van de Commissie INTA om geen bezwaar te maken tegen de gedelegeerde verordening van de Commissie van 14 november 2014 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad van 20 december 2007 tot toepassing van de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot instelling van, een economische partnerschapsovereenkomst (C(2014)08355 – 2014/2954(DEA)) (B8-0346/2014 ) is ter plenaire vergadering aangekondigd op maandag 15 decembe ...[+++]


Die Empfehlung des INTA-Ausschusses, keine Einwände gegen die delegierte Verordnung der Kommission vom 14. November 2014 zur Änderung von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 des Rates mit Durchführungsbestimmungen zu den Regelungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen oder der zu Wirtschaftspartnerschaftsabkommen führenden Abkommen für Waren mit Ursprung in bestimmten Staaten, die zur Gruppe der Staaten Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) gehören, zu erheben (C(2014)08355 – 2014/2954(DEA)) (B8-0346/2014) wurde am Montag ...[+++]

De aanbeveling van de Commissie INTA om geen bezwaar te maken tegen de gedelegeerde verordening van de Commissie van 14 november 2014 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad van 20 december 2007 tot toepassing van de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot instelling van, een economische partnerschapsovereenkomst (C(2014)08355 – 2014/2954(DEA)) (B8-0346/2014) is ter plenaire vergadering aangekondigd op maandag 15 december ...[+++]


„Angesichts des russischen Einfuhrverbots für Lebensmittel wurden bereits im August und September 2014 eine Reihe von Dringlichkeitsmaßnahmen erlassen, und am 26. November 2014 wurde ein weiteres Hilfspaket zugunsten des Milchsektors im Baltikum verabschiedet.

„Naar aanleiding van het Russische verbod op de invoer van levensmiddelen is reeds in augustus en september 2014 een reeks urgente maatregelen genomen, en een verder pakket voor de zuivelsector in de Baltische staten is goedgekeurd op 26 november 2014.


Am 24. April 2014 wurde ein Antrag gestellt auf Zulassung der Verwendung von Süßungsmitteln in allen Lebensmitteln, die zur Lebensmittelunterkategorie 04.2.5.3 „Sonstige ähnliche Brotaufstriche aus Obst oder Gemüse“ in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 gehören.

Op 24 april 2014 is een aanvraag ingediend voor goedkeuring van het gebruik van zoetstoffen in alle producten behorend tot levensmiddelensubcategorie 04.2.5.3, „Andere soortgelijke smeerbare groente- en fruitproducten”, van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008.


Am 9. April 2014 wurde er von Präsident Putin zum amtierenden „Staatsoberhaupt“ der sogenannten „Republik Krim“ ernannt.

Op 9 april 2014 werd hij door president Poetin benoemd tot waarnemend „hoofd” van de zogenaamde „Republiek van de Krim”.




D'autres ont cherché : nr 833 2014     nr 833 2014 wurde     wurde     juni     juni 2014 wurde     oktober     oktober 2014 wurde     september     november 2014 wurde     november     2954 wurde     april     april 2014 wurde     nr 32 2014 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 32 2014 wurde' ->

Date index: 2022-01-23
w