Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 318 2006 festgelegten zuckerquote » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Preise werden für jedes Wirtschaftsjahr nach dem in Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Verfahren festgesetzt.

Die prijzen worden voor elk verkoopseizoen vastgesteld volgens de in artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure.


"(3) Mitgliedstaaten, die ihre Zuckerquote um mehr als 50 % im Vergleich zu der am 20. Februar 2006 in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Zuckerquote senken, können bis zum Wirtschaftsjahr 2013/14 eine befristete staatliche Beihilfe gewähren.

" 3. De lidstaten die hun suikerquotum verlagen met meer dan 50% in vergelijking met de suikerquota die op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006 zijn vastgesteld, mogen tot het verkoopseizoen 2013/2014 tijdelijke staatssteun toekennen.


"(3) Mitgliedstaaten, die ihre Zuckerquote um mehr als 50 % im Vergleich zu der am 20. Februar 2006 in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Zuckerquote senken, können bis zum Wirtschaftsjahr 2013/14 eine befristete staatliche Beihilfe gewähren.

" 3. De lidstaten die hun suikerquotum verlagen met meer dan 50% in vergelijking met de suikerquota die op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006 zijn vastgesteld, mogen tot het verkoopseizoen 2013/2014 tijdelijke staatssteun toekennen.


„(3) Mitgliedstaaten, die ihre Zuckerquote um mehr als 50 % im Vergleich zu der am 20. Februar 2006 in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Zuckerquote senken, können bis zum Wirtschaftsjahr 2013/14 eine befristete staatliche Beihilfe gewähren.

3. De lidstaten die hun quota verlagen met meer dan 50% van de quota die op 20 februari 206 voor suiker zijn vastgesteld in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006. mogen tot het verkoopseizoen 2013/2014 voorlopige overheidssteun toekennen.


Die gegenwärtige Regelung über die Gemeinschaftsbeihilfe für Erzeuger von Zuckerrüben und Zuckerrohr muss im Fall der Mitgliedstaaten, die Umstrukturierungsbeihilfen im Sinn von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 im Umfang von mindestens 50 % der am 20.2.2006 in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Zuckerquote gewährt haben, ohne dass die Begrenzung auf fünf Jahre galt, bis 2013/14 verlängert werden, um die durch die Umstrukturierung bedingte Anpassung zu bewältigen.

De huidige communautaire steunregeling voor producenten van suikerbieten en suikerriet moet worden gehandhaafd tot het verkoopseizoen 2013/2014 voor de lidstaten die steun hebben toegekend aan de sanering als bedoeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 320/2006 voor tenminste 50 % van het suikerquota dat is vastgesteld op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006, zonder de maximum periode van vijf jaar, om tegemoet te komen aan de aanpassingsbehoeften ten gevolge van de sanering.


Die für das Wirtschaftsjahr 2007/08 zugeteilten zusätzlichen und ergänzenden Quoten, die nicht in dem Mitteilungen vor dem 31. Januar 2007 enthalten waren, werden bei der nächsten Anpassung der in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Quoten vor Ende Februar 2008 berücksichtigt.

De extra en aanvullende quota die worden toegekend voor het verkoopseizoen 2007/2008 maar nog niet zijn opgenomen in de vóór 31 januari 2007 toegezonden mededelingen, worden in aanmerking genomen bij de volgende aanpassing van de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde quota, vóór eind februari 2008.


Die Anpassung der in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Quoten erfolgt unbeschadet der Bedingungen für die Gewährung der Beihilfen gemäß Kapitel 10f der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1673/2000, (EWG) Nr. 2358 ...[+++]

De aanpassing van de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde quota doet niets af aan de voorwaarden voor steunverlening die zijn vastgesteld in hoofdstuk 10 septies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2019/ ...[+++]


Zur Abmilderung der Auswirkungen des Umstrukturierungsprozesses in denjenigen Mitgliedstaaten, die die in der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft vorgesehene Umstrukturierungsbeihilfe für mindestens 50 % der in Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Quote gewährt haben, sollte den Zuckerrüben- und Zuc ...[+++]

Om in de lidstaten die de in Verordening (EG) nr. 320/2006 van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vastgestelde herstructureringssteun voor ten minste 50 % van de in Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde quota hebben toegekend, de gevolgen van de herstructurering te kunnen opvangen, dient de telers van suikerbiet en suikerriet voor maximaal vijf opeenvolgende jaren steun te worden toegekend.


1. In den Mitgliedstaaten, die die in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 vorgesehene Umstrukturierungsbeihilfe für mindestens 50 % der in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Quote gewährt haben, wird Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeugern eine Gemeinschaftsbeihilfe gewährt.

1. In de lidstaten die de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 320/2006 vastgestelde herstructureringssteun hebben toegekend voor ten minste 50 % van de in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde suikerquota, wordt aan telers van suikerbieten en suikerriet communautaire steun toegekend.


Diese Preise werden für jedes Wirtschaftsjahr nach dem in Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Verfahren festgesetzt.

Die prijzen worden voor elk verkoopseizoen vastgesteld volgens de in artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 318 2006 festgelegten zuckerquote' ->

Date index: 2020-12-26
w