Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Traduction de «nr 2832 sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der dritte, der sechste und der siebte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2770 sowie der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2832 sind abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 19, 39, 170 und 172 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 6 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sowie mit dem Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit im Sinne von Artikel 7 des Dekrets vom 2.-17. März 1791.

Het derde, het zesde en het zevende middel in de zaak nr. 2770 en het eerste middel in de zaak nr. 2832 zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 19, 39, 170 en 172 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met artikel 6, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en met het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid zoals verankerd in artikel 7 van het decreet van 2-17 maart 1791.


Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2770 und der dritte Klagegrund partim in der Rechtssache Nr. 2832 sind somit unzulässig.

Het vierde middel in de zaak nr. 2770 en het derde middel partim in de zaak nr. 2832 zijn derhalve onontvankelijk.




D'autres ont cherché : karolus     nr 2832 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2832 sind' ->

Date index: 2023-04-10
w