Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2792 1999 genehmigte intervention weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Die aufgehobenen Verordnungen finden auf die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 genehmigte Intervention weiterhin Anwendung.

De bepalingen van de ingetrokken verordeningen blijven van toepassing op bijstand uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2792/1999.


Die aufgehobenen Verordnungen finden auf die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 genehmigte Intervention weiterhin Anwendung.

De bepalingen van de ingetrokken verordeningen blijven van toepassing op bijstand uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2792/1999.


1999 wurde nur eine neue Intervention genehmigt. Sie betrifft die erste Phase des Baus einer Abfallverwertungsstelle auf der Insel Madeira.

In 1999 is slechts één nieuw project goedgekeurd. Het betreft de eerste fase van een project voor een afvalverwerkingseenheid op het eiland Madeira.


Die Höhe der Beihilfeintensität darf, gemessen in Subventionsäquivalenten, den globalen Satz der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Zuschüsse nicht überschreiten, der gemäß Anhang IV der Verordnung Nr. 2792/1999 für genehmigte Einzelprojekte festgelegt wurde (d. h. 40 %).

Er wordt geen enkele andere vorm van steun verleend. Uitgedrukt in subsidie-equivalent mag de steunintensiteit voor ieder afzonderlijk project niet meer bedragen dan het totale percentage van de subsidies van de lidstaat en de Gemeenschap die zijn vastgesteld in bijlage IV van Verordening (EG) nr. 2792/1999 (40 %).


(1) Diese Verordnung berührt weder die Fortsetzung noch die Änderung, einschließlich der vollständigen oder teilweisen Aufhebung, einer Intervention, die auf der Grundlage der Verordnungen (EWG) Nr. 4028/86 des Rates , (EG) Nr. 3699/93 des Rates , (EG) Nr. 2468/98 des Rates und (EG) Nr. 2792/99 des Rates sowie jeder sonstigen für diese Intervention am 31. Dezember 2006 geltenden Rechtsvorschrift von der Kommission ...[+++]

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gedeeltelijke of volledige intrekking, van bijstand die door de Commissie is goedgekeurd op grond van de Verordeningen (EEG) nr. 4028/86 van de Raad , (EG) nr. 3699/93 van de Raad , (EG) nr. 2468/98 van de Raad en (EG) nr. 2792/1999 van de Raad of van enige andere regelgeving die op 31 december 2006 op de betrokken bijstand van toep ...[+++]


(1) Diese Verordnung berührt nicht die weitere Durchführung oder die Änderung — einschließlich der teilweisen oder vollständigen Einstellung — der Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 oder auf der Grundlage anderer für diese Unterstützung am 31. Dezember 2006 geltender Rechtsvorschriften, genehmigt worden ist und auf die somit die genannten Rechtsvorschriften bis zur Beendigung der Unterstützung oder der betreffenden Projekte weiterhin ...[+++]

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke intrekking, van bijstandsverlening die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1784/1999 of andere wetgeving die op 31 december 2006 op die bijstandsverlening van toepassing is en bijgevolg daarna op die bijstandsverlening of de betrokken projecten van toepassing zal zijn tot ze worden afgesloten.


[17] Auf der Grundlage der Kommissionsvorschläge vom 29. November 2000 genehmigte der Rat am 28. Juni 2001 nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments die Änderungen der Verordnungen (EG) Nr. 1260/1999 (allgemeine Strukturfondsverordnung), (EG) Nr. 1257/1999 (Entwicklung des ländlichen Raums) und (EG) Nr. 2792/1999 (Fischerei).

[17] Naar aanleiding van de voorstellen van de Commissie van 29 november 2000 heeft de Raad, na advies van het Europees Parlement, op 28 juni 2001 de wijziging van Verordening (EG) 1260/99 (algemene verordening inzake de Structuurfondsen), Verordening (EG) 1257/99 inzake steun voor plattelandsontwikkeling en Verordening (EG) 2792/99 inzake Visserij goedgekeurd.


[17] Auf der Grundlage der Kommissionsvorschläge vom 29. November 2000 genehmigte der Rat am 28. Juni 2001 nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments die Änderungen der Verordnungen (EG) Nr. 1260/1999 (allgemeine Strukturfondsverordnung), (EG) Nr. 1257/1999 (Entwicklung des ländlichen Raums) und (EG) Nr. 2792/1999 (Fischerei).

[17] Naar aanleiding van de voorstellen van de Commissie van 29 november 2000 heeft de Raad, na advies van het Europees Parlement, op 28 juni 2001 de wijziging van Verordening (EG) 1260/99 (algemene verordening inzake de Structuurfondsen), Verordening (EG) 1257/99 inzake steun voor plattelandsontwikkeling en Verordening (EG) 2792/99 inzake Visserij goedgekeurd.


(7) Gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 erhalten die Gebiete der Regionen, die nicht in das Verzeichnis gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsätze 2 und 3 aufgenommen sind, im Jahr 2006 nur aus dem ESF, dem FIAF sowie dem EAGFL, Abteilung "Ausrichtung", innerhalb derselben Intervention weiterhin Unterstützung -

(7) Overwegende dat in artikel 6, lid 1, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de tot de betrokken regio's behorende zones die niet zijn opgenomen in de in de tweede en de derde alinea bedoelde lijst, in 2006 alleen steun uit het ESF, het FIOV en het EOGFL, afdeling Oriëntatie, blijven ontvangen binnen hetzelfde bijstandspakket,


Die aufgehobenen Bestimmungen gelten jedoch weiterhin für die Zuschüsse, Aktionen und Vorhaben, die vor dem 31. Dezember 1999 genehmigt wurden.

De ingetrokken bepalingen blijven evenwel van toepassing voor de steunmaatregelen, acties en projecten die tot uiterlijk 31 december 1999 worden goedgekeurd.


w