12. stellt ein Problem mit der bestehenden
Verordnung (EG) 261/2004 fest, mit der Fluggesellschaften aus Nicht-EWR-Staaten sich weigern, Reisenden auf Flügen aus Drittländern in die Union Entschädigungen zu zahlen, während sie Flugverkehrsdienste für EWR-Fluggesellschaften abwickeln; fordert die Kommission auf, diese Situation durch die Anwendung des wichtigen Grundsatzes zu beheben, dass der EU-Betreiber, mit dem der Reisende einen Vertrag abgeschlossen hat, gewährleisten muss, dass die EU-Passagierrechte eingehalten werden, auch wenn der
EU-Betreiber nicht direkt für die A ...[+++]usführung des Transports verantwortlich ist; 12. constateert dat er een probleem is met de bestaande V
erordening (EG) 261/2004, aangezien niet uit de EER afkomstige luchtvaartmaatschappijen weigeren een vergoeding toe te kennen aan passagiers die
vanuit derde landen naar de Unie vliegen wanneer deze maatschappijen namens EER-luchtvaartmaatschappijen luchtvaartdiensten verstrekken; roept de Commissie ertoe op deze situatie recht te zetten door als elementair beginsel te hanteren dat de EU-vervoerder waarmee de passagier een overeenkomst
...[+++]heeft afgesloten, erop moet toezien dat de rechten van EU-passagiers worden gerespecteerd, ook al is de EU-vervoerder niet zelf verantwoordelijk voor het vervoer van de passagiers;