Der zweite Klagegrund in
der Rechtssache Nr. 2515 werde aus dem Verstoss gegen die Vorschriften abgeleitet, die die Zuständigkeiten zwischen dem Föderalstaat und den Gemei
nschaften verteilen würden und in der Verfassung sowie im Sondergesetz vom 8. August 1980 festgelegt worden seien, insbesondere in Artikel 5 § 1 II Nr. 6 d) und Artikel 6 § 3bis Nr. 4 dieses Gesetzes, in Verbindung mit Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Artikeln 35 und 40 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes sowie mit dem allgeme
...[+++]inen völkerrechtlichen Grundsatz der Stillhalteverpflichtung.
Het tweede middel in de zaak nr. 2515 is afgeleid uit de schending van de regels die de bevoegdheden verdelen tussen de federale Staat en de gemeenschappen, die zijn vastgelegd in de Grondwet en in de bijzondere wet van 8 augustus 1980, onder meer in de artikelen 5, § 1, II, 6°, d) , en 6, § 3bis , 4°, van die wet, in samenhang gelezen met artikel 5 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 35 en 40 van het Verdrag inzake de rechten van het kind alsmede het algemene beginsel van internationaal recht van de standstill -verplichting.