Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2419 2001 ersetzt " (Duits → Nederlands) :

Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen wurde, bleibt ...[+++]

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze wet, blijft geldig.


Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solc ...[+++]

Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelf ...[+++]


1° der Wortlaut « (EWG) Nr. 3887/92 » durch den Wortlaut « (EG) Nr. 2419/2001 » ersetzt;

1° de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » worden vervangen door de woorden « (EG) nr. 2419/2001 »;


1° Der Wortlaut « (EWG) Nr. 3887/92 » wird durch den Wortlaut « (EG) Nr. 2419/2001 » ersetzt;

1° de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » worden vervangen door de woorden « (EG) nr. 2419/2001 »;


Art. 3 - In Artikel 3, § 3 desselben Erlasses wird der Wortlaut « Artikel 10, § 5 der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 durch den Wortlaut « Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 » ersetzt.

Art. 3. In artikel 3, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden « artikel 10, § 5, van de verordening (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de woorden « artikel 41 van de verordening (EG) nr. 2419/2001 ».


Art. 2 - In Artikel 8 desselben Erlasses wird der Wortlaut « (EWG) Nr. 3887/92 » durch den Wortlaut « (EG) Nr. 2419/2001 » ersetzt.

Art. 2. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de woorden « (EG) nr. 2419/2001 ».


1° der Wortlaut « (EWG) Nr. 3887/92 » wird durch den Wortlaut « (EG) Nr. 2419/2001 » ersetzt;

1° de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » worden vervangen door de woorden « (EG) nr. 2419/2001 »;


Durch die neue Verordnung wird die Verordnung (EG) Nr. 2422/2001 ersetzt und aufgehoben; sie trägt so dazu bei, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften transparenter zu gestalten und den Zugang zu ihnen zu verbessern.

De nieuwe verordening zal in de plaats komen van Verordening (EG) nr. 2422/2001, die wordt ingetrokken, en zal bijdragen tot eenvoudiger en transparanter Gemeenschapswetgeving.


Ackerkulturen: Nichtverhängung von Sanktionen und nicht erfolgter Ausschluss bei vorsätzlichen Verstößen (Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001)

Akkerbouwgewassen: bij opzettelijke overtredingen op te leggen sancties niet toegepast (artikel 33 van Verordening (EG) nr. 2419/2001)


Die Maislinie MON-810 wurde nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für die Maislinie MON-810 ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG einschränken (Schutzklausel). Die unte ...[+++]

Maïslijn MON 810 is goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; dit product is niet onderworpen geweest aan een procedure voor hernieuwde goedkeuring en hernieuwde beoordeling overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule); bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze re ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nr 5-2001     ersetzt     august     anschließend ersetzt     nr     nr 2419 2001     2001 ersetzt     nr 2422 2001     nr 2422 2001 ersetzt     richtlinie     richtlinie 2001 18 eg ersetzt     nr 2419 2001 ersetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2419 2001 ersetzt' ->

Date index: 2024-12-19
w