Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "nr 2340 2002 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis zum Jahr 2003, als durch die Verordnung (EG) Nr. 2340/2002 die erste Zuteilung von Quoten an die Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2003-2004 auf der Grundlage historischer Daten erfolgte, gab es für diese Fischereien keine spezifische Regelung.

Tot 2003, het jaar waarin voor het eerst op grond van historische gegevens aan lidstaten quota werden toegewezen voor de periode 2003-2004 op basis van Verordening (EG) 2340/2002, bestond er geen specifieke regeling voor deze visserij.


[6] Verordnung (EG) Nr. 2340/2002 und nachfolgende Änderungen.

[6] Verordening (EG) nr. 2340/2002 en daaraan aangebrachte aanpassingen.


Eine gemeinsame Erklärung wurde hinzugefügt, in der auf die außergewöhnlichen Umstände des für das Jahr 2004 herangezogenen Bezugszeitraums hingewiesen wird. Die Zahlen für Schwarzen Degenfisch, Grenadierfisch und Blauleng in Anhang 1 der Verordnung (EG) Nr. 2340/2002 wurden für Estland, Polen, Litauen und Lettland geändert.

er wordt een gemeenschappelijke verklaring toegevoegd waarin wordt verwezen naar de uitzonderlijke aard van de voor 2004 gehanteerde referentieperiode; de cijfers voor Estland, Polen, Litouwen en Letland zijn gewijzigd wat betreft zwarte haarstaartvis, grenadiervis en blauwe leng in Bijlage 1 bij Verordening (EG) nr. 2340/2002.




Anderen hebben gezocht naar : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     nr 2340 2002     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2340 2002' ->

Date index: 2024-02-12
w