Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 231 2012 sollte folglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte daher entsprechend geändert und berichtigt werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd en gerectificeerd.


Da PVA-PEG graft co-polymer erstmals in die EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgenommen wird, sollte die Spezifikation für diesen Stoff in die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 aufgenommen werden.

Als PVA-PEG-entcopolymeer voor het eerst wordt opgenomen in de EU-lijsten van levensmiddelenadditieven die zijn vastgesteld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008, moeten de specificaties ervan in Verordening (EU) nr. 231/2012 worden opgenomen.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn die Einsichtnahme der Akte nicht zu neuen Erwägungen des Klägers führt, wobei eine ' Synthese ' nur denkbar ist, wenn verschiedene Elemente geordnet werden müssen; dass ...[+++]

In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar is wanneer er diverse elementen ...[+++]


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte daher entsprechend geändert und berichtigt werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd en gerectificeerd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Da PVA-PEG graft co-polymer erstmals in die EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgenommen wird, sollte die Spezifikation für diesen Stoff in die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 aufgenommen werden.

Als PVA-PEG-entcopolymeer voor het eerst wordt opgenomen in de EU-lijsten van levensmiddelenadditieven die zijn vastgesteld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008, moeten de specificaties ervan in Verordening (EU) nr. 231/2012 worden opgenomen.


Die Geltungsdauer der Ausnahme gemäß Richtlinie 2008/72/EG für diese Einfuhren sollte folglich über den 31. Dezember 2012 hinaus verlängert werden.

Bijgevolg moet de termijn voor de toepassing van de in Richtlijn 2008/72/EG vastgestelde afwijking voor de invoer van dergelijke producten worden verlengd tot na 31 december 2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 231 2012 sollte folglich' ->

Date index: 2024-01-22
w