Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Emissionshandelsrichtlinie
Richtlinie über den Emissionshandel
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de «nr 2287 2003 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Wiederauffüllungsplan wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates vom 19. Dezember 2003, mit der die Fangmöglichkeiten und begleitenden Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen für 2004 festgesetzt wurden, und der Verordnung Nr. 27/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004, mit der die TAC für die Gemeinschaftsgewässer sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen für 2005 festgesetzt wurden, vorläufig eingeführt.

Het plan is op voorlopige basis ten uitvoer gelegd in Verordening (EG) nr. 2287/2003 van 19 december 2003 tot vaststelling, voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden, alsmede Verordening (EG) nr. 27/2005 van 22 december 2004, houdende vaststelling van de TAC's, voor 2005, welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, van toepassing zijn.


Die vorläufigen Maßnahmen werden im Wege einer Änderung der TAC-Verordnung von 2004 – Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 – vorgeschlagen, in der die 2004 umzusetzenden technischen Einzelheiten der Fangtätigkeit festgelegt sind.

De tussentijdse maatregelen worden voorgesteld in de vorm van een amendement op verordening (EG) nr. 2287/2003 tot vaststelling van de TAC's voor 2004, waarin de technische voorwaarden worden vastgesteld die in 2004 moeten worden opgelegd aan de visserij.


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der die Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 hinsichtlich der Anzahl der Seetage für Fahrzeuge, die in der Nordsee Schellfischfang betreiben, und der Verwendung von Grundschleppnetzen in den Gewässern um die Azoren, die Kanarischen Inseln und Madeira geändert wird (Dok. 12423/04 + ADD 1 REV 1, 12425/04).

De Raad nam een verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2287/2003 ten aanzien van het aantal dagen op zee voor vaartuigen die in de Noordzee op schelvis vissen en het gebruik van bodemtrawls in de wateren rond de Azoren, de Canarische eilanden en Madeira (12423/04 + ADD 1 REV 1, 12425/04).


Der Rat verabschiedete eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003. Damit sollen die Fangmöglichkeiten für EU-Schiffe in grönländischen Gewässern für Arktische Seespinne, Kabeljau, Tiefseegarnele und Schwarzen Heilbutt ausgedehnt werden (auch im Nordostatlantik) (Dok. 12083/2/04 + 12420/04 ADD1).

De Raad nam een verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2287/2003 om de vangstmogelijkheden voor vaartuigen uit de EU in de Groenlandse wateren uit te breiden wat betreft sneeuwkrabben, kabeljauw, Noorse garnaal en heilbot (ook in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan) (12083/2/04 + 12420/04 ADD 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2004) (Verordnung "TAC und Quoten für 2004") an (8072/04 + 8622/04 ADD 1).

De Raad heeft een verordening aangenomen houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2287/2003 tot vaststelling, voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (verordening "TAC's en quota 2004") (8072/04 + 8622/04 ADD 1).


(1) Ergänzend zu den in Kapitel III genannten TAC wird eine Regelung für die Begrenzung des Fischereiaufwands eingeführt, die auf den geografischen Gebieten und Gruppen von Fanggeräten sowie den entsprechenden Bedingungen für die Nutzung der Fangmöglichkeiten gemäß Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates vom 19. Dezember 2003 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2004)(4) beruht.

1. De in hoofdstuk III bedoelde totaal toegestane vangsten worden geflankeerd door een stelsel voor beperking van de visserij-inspanning op basis van de geografische gebieden en de typen vistuig en de daaraan verbonden voorwaarden voor het gebruik van de vangstmogelijkheden als bedoeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december 2003 tot vaststelling, voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepas ...[+++]


(4) Wird kein Beschluss nach den Absätzen 2 und 3 gefasst, so gelten weiterhin die Bestimmungen des Anhangs V der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003, bis der Rat einen Beschluss nach Artikel 4 fasst.

4. Indien er geen besluit wordt genomen overeenkomstig de leden 2 en 3, blijven de bepalingen van bijlage V van Verordening (EG) nr. 2287/2003 van toepassing totdat de Raad een besluit heeft genomen overeenkomstig artikel 4.


Die Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 sollte entsprechend geändert werden —

Bijgevolg moet Verordening (EG) nr. 2287/2003 dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Der Rat erließ einstimmig eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 über die Gesamtfangmöglichkeiten (TAC) und Quoten für 2004 (Dok. 9969/04).

De Raad heeft unaniem een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2287/2003 over de totaal toegestane vangsten (TACs) en quota voor 2004 (9969/04).


Der Kommissionsvorschlag sah die Änderung mehrerer Anhänge der Verordnung (EG) 2287/2003 vor, so die Änderung von Anhang V, der eine Begrenzung des Fischereiaufwands in einigen Fischereigebieten (Kattegat, Skagerrak und Nordsee, westlich von Schottland, östlicher Ärmelkanal und Irische See) für bestimmte Arten (vor allem Scholle, Kabeljau und Seezunge) vorschreibt.

Doel van het voorstel van de Commissie is de wijziging van verscheidene bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2287/2003, met inbegrip van bijlage V die voorziet in een beperking van de visserij-inspanning in specifieke visserijgebieden (Kattegat, Skagerrak en Noordzee, ten westen van Schotland, het oostelijk deel van het Kanaal en de Ierse Zee) en voor bepaalde soorten (vooral schol, kabeljauw en tong).




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     richtlinie über den emissionshandel     nr 2287 2003     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2287 2003' ->

Date index: 2025-03-04
w