Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2225 86 sieht » (Allemand → Néerlandais) :

86. betont, dass es in der aktuellen Lage einer aktiven und integrativen Arbeitsmarktpolitik als eines strategischen Instruments zur Förderung der Beschäftigung bedarf; sieht mit großer Sorge, dass verschiedene Mitgliedstaaten trotz steigender Arbeitslosenquoten die Haushaltsmittel für eine aktive und integrative Arbeitsmarktpolitik gekürzt haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern die Reichweite und Wirksamkeit ihrer arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zu erhöhen;

86. benadrukt het belang van een actief en inclusief arbeidsmarktbeleid als strategisch instrument ter bevordering van de werkgelegenheid in de huidige context; is er ernstig verontrust over dat diverse lidstaten, in weerwil van de toenemende werkloosheid, hebben gesneden in hun budget voor de financiering van een actief en inclusief arbeidsmarktbeleid; verzoekt de lidstaten in nauwe samenwerking met de sociale partners het bereik en de effectiviteit van een actief arbeidsmarktbeleid te vergroten;


86. betont, dass es in der aktuellen Lage einer aktiven und integrativen Arbeitsmarktpolitik als eines strategischen Instruments zur Förderung der Beschäftigung bedarf; sieht mit großer Sorge, dass verschiedene Mitgliedstaaten trotz steigender Arbeitslosenquoten die Haushaltsmittel für eine aktive und integrative Arbeitsmarktpolitik gekürzt haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern die Reichweite und Wirksamkeit ihrer arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zu erhöhen;

86. benadrukt het belang van een actief en inclusief arbeidsmarktbeleid als strategisch instrument ter bevordering van de werkgelegenheid in de huidige context; is er ernstig verontrust over dat diverse lidstaten, in weerwil van de toenemende werkloosheid, hebben gesneden in hun budget voor de financiering van een actief en inclusief arbeidsmarktbeleid; verzoekt de lidstaten in nauwe samenwerking met de sociale partners het bereik en de effectiviteit van een actief arbeidsmarktbeleid te vergroten;


(86) Die Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten sieht die gegenseitige Anerkennung und rechtliche Durchsetzung von Entscheidungen in allen Mitgliedstaaten vor, die die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten mit Zweigstellen in Mitgliedstaaten betreffen, in denen sie nicht ihren Sitz haben.

(86) Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen regelt de wederzijdse erkenning en handhaving in alle lidstaten van besluiten met betrekking tot de sanering of liquidatie van kredietinstellingen die bijkantoren hebben in andere lidstaten dan die waarin ze hun statutaire zetel hebben.


· Der Vertrag von Lissabon sieht ferner die Möglichkeit der Errichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union vor (Artikel 86 VAEU).

· Het Verdrag van Lissabon voorziet ook in de instelling van een Europese procureur ter bestrijding van misdrijven waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad (art. 86 VwEU).


Der Vorschlag über selbständige Frauen sieht vor, dass diese ebenso wie abhängig Erwerbstätige, allerdings auf freiwilliger Basis, Mutterschaftsurlaub nehmen können (damit wird die Richtlinie 86/613/EWG aufgehoben).

Het voorstel betreffende zelfstandig werkende vrouwen (waarmee de bestaande Richtlijn 86/613/EEG wordt vervangen) verschaft hun een gelijk recht op zwangerschapsverlof als werkneemsters, maar op vrijwillige basis.


Seit 1986 sieht die Verordnung 4056/86 des Rates die Freistellung der „Konferenzen“ von den Wettbewerbsvorschriften (Artikel 85 und 86 EWGV) unter bestimmten Voraussetzungen, Bedingungen und Auflagen vor. So darf eine Vereinbarung z.B. nicht bestimmten Häfen, Verkehrsnutzern oder Verladern zum Schaden gereichen durch die Anwendung von Frachtraten und Bedingungen, die sich ungerechtfertigter Weise entsprechend dem Herkunfts- und Bestimmungsland oder dem Be- und Entladehafen unterscheiden.

Sinds 1986 stelt verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad een vrijstelling vast in de conferences van de bepalingen van het mededingingsbeleid (artikelen 85 en 86 van het Verdrag) onder bepaalde voorwaarden en in samenhang met bepaalde verplichtingen, zoals de voorwaarde dat overeenkomsten geen schade mogen berokkenen aan bepaalde havens, gebruikers van vervoersdiensten of vervoerders ten gevolge van de toepassing van prijslijsten en vervoersvoorwaarden die overeenkomstig het land van herkomst of bestemming of de haven van laden of lossen onevenredig verschillen.


Artikel 86 sieht vor, dass die Wettbewerbsregeln insoweit gelten, als die Anwendung dieser Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgaben rechtlich oder tatsächlich verhindert.

volgens artikel 86 gelden de mededingingsregels, voor zover de toepassing daarvan de vervulling, in feite of in rechte, van de hun toevertrouwde bijzondere taak niet verhindert.


Die Verordnungen (EWG) Nr. 206/68, (EWG) Nr. 431/68, (EWG) Nr. 447/68, (EWG) Nr. 2049/69, (EWG) Nr. 793/72, (EWG) Nr. 741/75, (EWG) Nr. 1358/77, (EWG) Nr. 1789/81, (EWG) Nr. 193/82, (EWG) Nr. 1010/86, (EWG) Nr. 2225/86 und (EG) Nr. 2038/1999 werden aufgehoben.

De Verordeningen (EEG) nr. 2038/68, (EEG) nr. 206/68, (EEG) nr. 431/68, (EEG) nr. 447/71, (EEG) nr. 2049/69, (EEG) nr. 793/72, (EEG) nr. 741/75, (EEG) nr. 1358/77, (EEG) nr. 1789/81, (EEG) nr. 193/82, (EEG) nr. 1010/86 en (EEG) nr. 2225/86 worden ingetrokken.


(18) Verordnung (EWG) Nr. 2225/86 des Rates vom 15. Juli 1986 über Absatzmaßnahmen für Zucker aus den französischen Überseedepartements und zur Schaffung gleicher Preisbedingungen wie für Präferenzrohzucker (ABl. L 194 vom 17.7.1986, S. 7).

(18) Verordening (EEG) nr. 2225/86 van de Raad van 15 juli 1986 tot vaststelling van maatregelen voor de afzet van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker en de egalisatie van de prijsvoorwaarden met die voor preferentiële ruwe suiker (PB L 194 van 17.7.1986, blz. 7).


Da es sich um die erste derartige Entscheidung auf der Grundlage des Artikels 86 EG-Vertrag handelt und Ilmailulaitos seit Beginn der Untersuchung einen Teil der Rabatte abgeschafft und auch die Gebührendifferenz zwischen Inlands- und innergemeinschaftlichen Flügen verringert hat, sieht die Kommission von einem Bußgeld ab.

Gelet op het feit dat Ilmailulaitos Luftvartsferket na het begin van het onderzoek van het geval het kortingsstelsel gedeeltelijk heeft opgeheven en de kloof tussen de landingsrechten voor binnenlandse vluchten en die voor vluchten binnen de Gemeenschap heeft verkleind, heeft de Commissie geen boete opgelegd in de eerste beschikking met betrekking tot de kosten van de toegang tot de luchthaveninfrastructuur uit hoofde van artikel 86 van het EG-Verdrag.




D'autres ont cherché : beschäftigung bedarf sieht     von kreditinstituten sieht     von lissabon sieht     selbständige frauen sieht     seit     seit 1986 sieht     artikel 86 sieht     nr     juli     verringert hat sieht     nr 2225 86 sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2225 86 sieht' ->

Date index: 2022-09-04
w