Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 207 2009 direkt geregelt " (Duits → Nederlands) :

Die Gebührenstruktur sollte daher in der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 direkt geregelt werden.

Daarom moet de vergoedingenstructuur rechtstreeks bij Verordening (EG) nr. 207/2009 worden gereguleerd.


Die Gebührenstruktur sollte daher in der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 direkt geregelt werden.

Daarom moet de vergoedingenstructuur rechtstreeks bij Verordening (EG) nr. 207/2009 worden gereguleerd.


Angesichts der grundlegenden Bedeutung der Höhe der an das Amt zu entrichtenden Gebühren für das Funktionieren des Markensystems der Union und für dessen ergänzende Rolle zu den nationalen Markensystemen ist es notwendig, diese Gebühren in der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 in Form eines Anhangs direkt festzulegen.

Gezien het essentiële belang van de bedragen van de aan het Bureau te betalen taksen voor de werking van het Uniemerkenstelsel en het complementaire karakter ten aanzien van de nationale merkenstelsels, is het noodzakelijk deze bedragen rechtstreeks in Verordening (EG) nr. 207/2009 vast te stellen, in de vorm van een bijlage.


Die Entscheidung, ob die anderen in der Verordnung (EG) Nr. 2869/95 enthaltenen Bestimmungen in die Verordnung (EG) Nr. 207/2009 einbezogen oder durch delegierte Rechtsakte geregelt werden sollen, wird im Rahmen interinstitutioneller Verhandlungen getroffen werden müssen.

De beslissing of de overige bepalingen van Verordening (EG) nr. 2869/95 ook in Verordening (EG) nr. 207/2009 moeten worden ingevoegd dan wel gereguleerd door middel van gedelegeerde handelingen zal worden genomen in het kader van de interinstitutionele onderhandelingen.


Die Entscheidung, ob die in der Verordnung (EG) Nr. 2869/95 enthaltenen Bestimmungen, die nicht die Gebühren betreffen, in die Verordnung (EG) Nr. 207/2009 einbezogen oder durch delegierte Rechtsakte geregelt werden sollen, wird im Rahmen des Verfahrens gemäß Artikel 37 getroffen werden.

De beslissing of de bepalingen van Verordening (EG) nr. 2869/95 die geen betrekking hebben op de omvang van de taksen ook in Verordening (EG) nr. 207/2009 moeten worden ingevoegd dan wel gereguleerd door middel van gedelegeerde handelingen zal worden genomen in het kader van de procedure van regel 37 bis.


Der königliche Erlass vom 8. Juni 2009 « zur Festlegung der Regelung und der Arbeitsweise, die auf die in Artikel 74/5 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen bestimmten Orte im Grenzgebiet anwendbar sind » wurde vom Staatsrat sehr teilweise für nichtig erklärt (Staatsrat, 1. Oktober 2010, Nr. 207. 819, Ligue des Droits de l'Homme und andere).

Het koninklijk besluit van 8 juni 2009 « houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » is door de Raad van State zeer gedeeltelijk nietig verklaard (RvSt, 1 oktober 2010, nr. 207.819, Ligue des Droits de l'Homme en anderen).


Daraus ergibt sich, dass die im Gerichtsgesetzbuch angeführten Regeln das allgemeine Verfahrensrecht darstellen und gegebenenfalls ergänzend auf ein bestimmtes Verfahren anwendbar sein können, außer wenn diesen Verfahrensregeln widersprochen wird oder das Verfahren anders geregelt wird, sei es durch eine nicht ausdrücklich aufgehobene frühere Gesetzesbestimmung oder durch eine spätere Gesetzesbestimmung (Kass., 1. Februar 2001, Arr. Cass., 2001, Nr. 64; 12. Juni 2009, Arr. Cass., 2009, ...[+++]

Daaruit volgt dat de in het Gerechtelijk Wetboek gestelde regels het gemeen recht van de rechtspleging kunnen vormen en in voorkomend geval op suppletieve wijze kunnen worden toegepast op een bepaalde rechtspleging, behalve wanneer die procedureregels worden tegengesproken of wanneer de rechtspleging anders wordt geregeld, ofwel door een vroegere, niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepaling, ofwel door een latere wetsbepaling (Cass., 1 februari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 64; 12 ...[+++]


Daraus ergibt sich, dass die im Gerichtsgesetzbuch angeführten Regeln das allgemeine Verfahrensrecht darstellen und gegebenenfalls ergänzend auf ein bestimmtes Verfahren anwendbar sein können, das wie im vorliegenden Fall zum Disziplinarbereich gehört, ausser wenn diesen Regeln widersprochen wird oder das Verfahren anders geregelt wird, sei es durch eine nicht ausdrücklich aufgehobene frühere Gesetzesbestimmung oder durch eine spätere Gesetzesbestimmung (Kass., 1. Februar 2001, Pas., 2001, Nr. 64; 12. Juni 2009, Pas., 20 ...[+++]

Daaruit volgt dat de in het Gerechtelijk Wetboek gestelde regels het gemeen recht van de rechtspleging kunnen vormen en in voorkomend geval op suppletieve wijze kunnen worden toegepast op een bepaalde rechtspleging die, zoals te dezen, tot de aangelegenheid van tuchtzaken behoort, behalve wanneer die regels worden tegengesproken of wanneer de rechtspleging anders wordt geregeld, ofwel door een vroegere, niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepaling, ofwel door een latere wetsbepaling (Cass., 1 februari 2001, Arr. Cas ...[+++]


Die Kläger können nämlich in ihrer Eigenschaft als Eltern von Kindern, die in den französischsprachigen Schulen in den Randgemeinden eingeschult sind (Rechtssache Nr. 4877), als in diesen Schulen tätigen Lehrkräfte (Rechtssache Nr. 4879) oder als Organisationsträger (Rechtssache Nr. 4882) direkt und nachteilig durch das angefochtene Dekret, das am 1. September 2009 in Kraft getreten ist, betroffen werden, da es erhebliche Auswirkungen nicht nur auf die Modalitäten der Kont ...[+++]

De verzoekers kunnen immers, in hun hoedanigheid van ouders van kinderen die onderwijs volgen in de Franstalige scholen in de randgemeenten (zaak nr. 4877), van leerkrachten in die inrichtingen (zaak nr. 4879) of van inrichtende machten (zaak nr. 4882), rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door het bestreden decreet, dat in werking is getreden op 1 september 2009 en aanzienlijke gevolgen heeft, niet alleen voor de regeling inzake de controle en de ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die Artikel 1382, 1383 und 1251 Nr. 3 des Zivilgesetzbuches einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalteten, insofern sie dazu führten, dass Gesellschaftsorgane vollständig haftbar seien für eine unrechtmässige Tat, die im Rahmen der Tätigkeiten der juristischen Person begangen worden seien, und Letztere ein vollständiges Regressrecht besitze, während Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und Artikel 2 des Gesetzes vom 10. Februar 2003 « über die Haftung von und für Personalmitglieder(n) im Dienste von öffentlich-rechtlichen P ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3°, van het Burgerlijk Wetboek een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij ertoe leiden dat vennootschapsorganen volledig aansprakelijk zijn voor een onrechtmatige daad begaan in de bedieningshandelingen van de rechtspersoon en deze laatste een volledig regresrecht heeft, terwijl artikel 18 van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 2 van de wet van 10 februari 2003 « betreffende de aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 207 2009 direkt geregelt' ->

Date index: 2023-10-21
w