Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2027 97 sollte " (Duits → Nederlands) :

Die Verordnung (EG) Nr. 2027/97 sollte entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 2027/97 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 2027/97 sollte entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 2027/97 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Dies gilt für die Rechte nach der Verordnung (EG) Nr. 261/2004, aber auch für die Ansprüche im Fall des Verlusts, der Beschädigung oder der Verspätung von Reisegepäck aufgrund des Montrealer Übereinkommens und der Verordnung (EG) Nr. 2027/97 .

Dit geldt niet alleen voor de rechten die zijn vastgesteld in Verordening 261/2004, maar ook de rechten met betrekking tot verloren, beschadigde of vertraagde bagage, die zijn vastgelegd in het Verdrag van Montreal en in Verordening 2027/97 .


Verordnung (EG) Nr. 2027/97 des Rates vom 9. Oktober 1997 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei der Beförderung von Fluggästen und deren Gepäck im Luftverkehr (ABl. L 285 vom 17.10.1997, S. 1). Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 889/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Mai 2002 (ABl. L 140 vom 30.5.2002, S. 2).

Verordening (EG) nr. 2027/97 van de Raad van 9 oktober 1997 betreffende de aansprakelijkheid van luchtvervoerders met betrekking tot het luchtvervoer van passagiers en hun bagage (PB L 285 van 17.10.1997, blz. 1), zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 889/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 13 mei 2002 (PB L 140 van 30.5.2002, blz. 2).


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2027/97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen (10794/1/2001 – C5-0641/2001 – 2000/0145(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot herziening van verordening (EG) nr. 2027/97 over de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen bij ongevallen (10794/1/2001 – C5-0641/2001 – 2000/0145(COD))


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 5. April 2001 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2027/97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen (KOM(2000) 340 - 2000/0145 (COD)) angenommen.

Op 5 april 2001 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot herziening van verordening (EG) nr. 2027/97 over de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen bij ongevallen (COM(2000) 340 – 2000/0145(COD)).


Das Hauptziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht darin, die geltende Verordnung (EG) Nr. 2027/97 des Rates über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen an die Bestimmungen des Übereinkommens von Montreal vom 28. Mai 1999 anzugleichen.

De verordening die voorgesteld wordt, is vooral bedoeld om de bestaande verordening (EG) nr. 2027/97 over de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen bij ongevallen in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Montreal, dat op 28 mei 1999 ondertekend is.


BEAUFTRAGT den Ausschuss der Ständigen Vertreter (AStV), unverzüglich die Vorschläge der Kommission über die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2027/97 des Rates vom 9. Oktober 1997 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen und über die Genehmigung des Übereinkommens zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal) zu prüfen;

DRAAGT het Comité van permanente vertegenwoordigers OP onverwijld de voorstellen van de Commissie inzake de wijziging van Verordening (EG) nr. 2027/97 van de Raad van 9 oktober 1997 en de goedkeuring van het Verdrag van Montreal te behandelen;


Um die Position der Fluggäste gemeinschaftlicher Luftverkehrsunternehmen zu verbessern, hat der Rat am 9. Oktober 1997 die Verordnung (EG) Nr. 2027/97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen erlassen.

Om de situatie ten behoeve van de passagiers die met luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap vliegen, te verbeteren, heeft de Raad op 9 oktober 1997 Verordening (EG) nr. 2027/97 betreffende de aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen goedgekeurd.


Der Rat gelangte zu einem gemeinsamen Standpunkt zu einer Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2027/97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen, mit der das Gemeinschaftsrecht an das Übereinkommen von Montreal angeglichen werden soll.

De Raad is tot een gemeenschappelijk standpunt gekomen met betrekking tot een verordening houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2027/97 betreffende de aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen, die ten doel heeft de communautaire wetgeving in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Montreal.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 2027 97 sollte     oktober     angeglichen werden soll     nr 2027 97 sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2027 97 sollte' ->

Date index: 2022-12-06
w