Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2026 97 eingesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

3a. Die von der Kommission nach Absatz 3 benannte Anlaufstelle sorgt dafür, dass eine Konsultation mit den im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 338/97 eingesetzten einschlägigen Einrichtungen der Union und mit den für die Umsetzung dieser Verordnung zuständigen nationalen Behörden stattfindet .

(3 bis) Het overeenkomstig lid 3 door de Commissie aangewezen contactpunt zorgt voor raadpleging van de bevoegde organen van de Unie die onder Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad vallen, en van nationale autoriteiten die deze Verordening uitvoeren.


Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des nach Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 eingesetzten Ausschusses für den Handel mit wild lebenden Tier- und Pflanzenarten —

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het krachtens artikel 18 van Verordening (EG) nr. 338/97 ingestelde Comité voor de handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten,


(3) Bei Waren, die gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 384/96 (12) oder (EG) Nr. 2026/97 (13) Antidumping- bzw. Ausgleichsmaßnahmen unterliegen, werden die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Präferenzregelungen nicht aus den Gründen, die diese Maßnahmen rechtfertigen, gemäß Absatz 1 Buchstabe d zurückgenommen.

3. De preferentiële regelingen in deze verordening, worden niet ingetrokken ingevolge lid 1, onder d), ten aanzien van producten waarop krachtens de Verordeningen (EG) nr. 384/96 (12) of (EG) nr. 2026/97 (13) antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen van toepassing zijn, om de redenen die aan deze maatregelen ten grond liggen.


Die Kommission hat beschlossen, von Amts wegen eine teilweise Interimsüberprüfung gemäß Artikel 19 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 des Rates über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (1) (nachstehend „Grundverordnung“ genannt) einzuleiten.

De Commissie heeft op eigen initiatief besloten een tussentijds onderzoek in te stellen overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn („de basisverordening”) (1).


(1) Die Kommission wird durch den gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 515/97 eingesetzten Ausschuss unterstützt .

1. De Commissie wordt bijgestaan door het comité dat is opgericht bij artikel 43 van Verordening (EG) nr. 515/97.


(1) Die Kommission wird durch den gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 515/97 eingesetzten Ausschuss unterstützt .

1. De Commissie wordt bijgestaan door het comité dat is opgericht bij artikel 43 van Verordening (EG) nr. 515/97.


(3) Bei Waren, die gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 384/96 (8) oder (EG) Nr. 2026/97 (9) Antidumping- bzw. Ausgleichsmaßnahmen unterliegen, werden die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Präferenzregelungen nicht aus den Gründen, die diese Maßnahmen rechtfertigen, gemäß Absatz 1 Buchstabe d zurückgenommen.

3. De preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet, worden niet ingetrokken overeenkomstig lid 1, onder d), ten aanzien van producten waarop krachtens Verordeningen (EG) nr. 384/96 (8) of (EG) nr. 2026/97 (9) antidumpingrechten of compenserende maatregelen van toepassing zijn, om de redenen die aan deze maatregelen ten grond liggen.


– in Kenntnis der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Gemeinschaft, die sich aus zwei GATT/WTO-Abkommen von 1994 über Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen ergeben, die zur Revision von EG-Verordnungen führten, nämlich (EG) Nr. 384/96 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren und (EG) Nr. 2026/97 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren, die die Rechtsgrundlage für Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen in der Europäischen Gemeinschaft und von Maßnahmen der Gemeinschaft bilden,

– gezien de internationale verplichtingen die voor de EG voortvloeien uit twee GATT/WTO-overeenkomsten van 1994 inzake antidumping- en antisubsidieactiviteiten, die leidden tot herziening van EG-verordeningen, namelijk Verordening (EG) nr. 384/96 tot bescherming tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de EG en Verordening (EG) nr. 2026/97 tot bescherming tegen de invoer van gesubsidieerde producten , die de rechtsgrond vormen van onderzoek naar antidumping- en antisubsidieactiviteiten en van maatregelen van de Europe ...[+++]


– in Kenntnis der internationalen Verpflichtungen der EG, die sich aus zwei GATT/WTO-Abkommen von 1994 über Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen ergeben, die zur Revision von EG-Verordnungen führten, nämlich Nr. 384/96/EG über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren und Nr. 2026/97/EG über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren, die die Rechtsgrundlage für Antidumping- und Antisubventionsermittlungen in der und von Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft (EG) bilden,

– gezien de internationale verplichtingen die voor de EG voortvloeien uit twee GATT/WTO-overeenkomsten van 1994 inzake antidumping- en antisubsidieactiviteiten, die leidden tot herziening van EG-verordeningen, namelijk nr. 384/96 tot bescherming tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de EG en nr. 2026/97 tot bescherming tegen de invoer van gesubsidieerde producten, die de rechtsgrond vormen van onderzoek naar antidumping- en antisubsidieactiviteiten en van maatregelen van de Europese Gemeenschap (EG),


Die Präferenzen werden normalerweise auch für Waren gewährt, die Gegenstand von Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 384/96 (8) und der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 (9) sind, es sei denn, es wird festgestellt, daß bei den entsprechenden Maßnahmen von einer Schädigung und von Preisen ausgegangen wurde, bei denen die dem betreffenden Land eingeräumte Präferenzzollregelung nicht berücksichtigt wurde.

De preferenties worden normaliter toegekend voor producten waarop antidumpingmaatregelen of antisubsidiemaatregelen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 384/96 (8) en van Verordening (EG) nr. 2026/97 (9) van toepassing zijn, tenzij wordt vastgesteld dat de betrokken maatregelen zijn op de geleden schade en op prijzen waarin de aan het betrokken land toegekende preferentiële regeling niet in aanmerking is genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2026 97 eingesetzten' ->

Date index: 2021-02-03
w