Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2014 gilt ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Ausschluss gilt ebenfalls für die Ehepartner dieser Steuerpflichtigen, die aufgrund von Artikel 126 § 2 Absatz 1 Nr. 4 des EStGB 1992 getrennt besteuert werden.

Hetzelfde geldt voor de echtgenoten van deze belastingplichtigen die op grond van artikel 126, § 2, eerste lid, 4°, WIB 92 alleen worden belast.


(4) Die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder die Ausübung von Anlagetätigkeiten ohne die erforderliche Zulassung oder Genehmigung gemäß den folgenden Bestimmungen dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 gilt ebenfalls als Verstoß gegen diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr. 600/2014:

4. Het verlenen van beleggingsdiensten en/of het verrichten van beleggingsactiviteiten zonder de vereiste vergunning of goedkeuring overeenkomstig de volgende bepalingen van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr. 600/2014 wordt tevens beschouwd als een inbreuk van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr. 600/2014 op:


4. Die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder die Ausübung von Anlagetätigkeiten ohne die erforderliche Zulassung oder Genehmigung gemäß den folgenden Bestimmungen dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr/2014 gilt ebenfalls als Verstoß gegen diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr/2014 * :

4. Het verlenen van beleggingsdiensten en/of het verrichten van beleggingsactiviteiten zonder de vereiste vergunning of goedkeuring overeenkomstig de volgende bepalingen van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr/2014 wordt tevens beschouwd als een inbreuk van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr/2014 * op:


Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.

Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.


Aber es gilt nicht nur zu bewerten, sondern es gilt ebenfalls, die Mitgliedstaaten anzuhalten, die notwendigen Schritte in die Tat umzusetzen.

Het is echter niet alleen noodzakelijk om een evaluatie uit te voeren, maar wij moeten er ook bij de lidstaten op aandringen dat zij de noodzakelijke stappen daadwerkelijk uitvoeren.


Das gilt nicht nur für das Bankgeheimnis, es gilt ebenfalls für die anderen Wirtschaftszweige, einschließlich des industriellen Sektors.

Dit geldt niet alleen voor de financiële sector maar ook voor andere economische sectoren, waaronder de industrie.


Dies gilt ebenfalls für die verschiedenen Probleme im Zusammenhang mit den gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltfaktoren (z. B. Umwelthormone, Krebs erregende Stoffe), die den europäischen Bürgern zunehmend Anlass zur Sorge geben und die oft grenzüberschreitend auftreten.

Hetzelfde geldt voor de verschillende aspecten van de problemen in verband met de gevolgen voor de gezondheid van milieufactoren (bv. hormoonontregelende of kankerverwekkende stoffen), de veranderingen in het milieu, waarover steeds meer Europese burgers zich zorgen maken, en waarbij internationale aspecten eveneens vaak een rol spelen.


Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 gilt ebenfalls sinngemäß.

Artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 is eveneens van overeenkomstige toepassing.


Das gilt für die Weiterungen der berühmten Reflexionsphase. Da gilt ebenfalls für die gemeinsame Energiepolitik, und auch das Handeln Europas in der Welt ist davon nicht ausgeschlossen.

Dat geldt voor de resultaten van de fameuze denkpauze, voor het gemeenschappelijke energiebeleid, maar ook voor de rol van Europa in de wereld, die niet aan de aandacht ontsnapt.


(1a) Absatz 1 gilt ebenfalls für Niederflurfahrzeuge der Klasse I oder II, die vor dem 1. Oktober 2001 eine Typgenehmigung gemäß der Richtlinie 76/756/EWG erhalten haben, für die die Neigung des Gangs von 12,5% gemäß Abschnitt 7.7.6.3a von Anhang I gilt.

1 bis. Lid 1 dient eveneens te gelden voor voertuigen van klasse I en II met een lage vloer die voor [1 oktober 2001[ een typegoedkeuring hebben ontvangen overeenkomstig richtlijn 76/756/EEG en die aldus profiteren van de 12,5% gangpadhelling als genoemd in par. 7.7.6.4 van bijlage I.




D'autres ont cherché : dieser ausschluss gilt     ausschluss gilt ebenfalls     nr 600 2014     nr 600 2014 gilt     2014 gilt ebenfalls     verordnung nr 2014     nr 2014 gilt     nr 2014 gilt ebenfalls     aber es gilt     gilt ebenfalls     das gilt     dies gilt     dies gilt ebenfalls     nr 796 2004     nr 796 2004 gilt     2004 gilt ebenfalls     oktober     absatz 1 gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2014 gilt ebenfalls' ->

Date index: 2022-05-12
w