Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2012 2002 sieht " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung dieses Entscheids Nr. 86/2002 hat der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 14. Dezember 2012 zur Verbesserung der Bekämpfung von sexuellem Missbrauch und pädophilen Handlungen in einer Autoritätsbeziehung Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches wie folgt ergänzt: « Die Anklagekammer befindet unter Wahrung der Rechte der anderen Parteien, inwiefern die bei der Kanzlei hinterlegten Aktenstücke im Strafverfahren noch von einer Partei eingesehen und verwendet werden dürfen.

Rekening houdend met dat arrest nr. 86/2002, heeft de wetgever bij de wet van 14 december 2012 tot verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie artikel 235bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering aangevuld als volgt : « De kamer van inbeschuldigingstelling oordeelt, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewend door een partij.


In den Vorarbeiten zu Artikel VIII. 55 Nr. 1 des Dekrets vom 21. Dezember 2012 heißt es: « In Ausführung der kollektiven Arbeitsabkommen VI und VIII wird seit dem 1. September 2002 für das Amt als Grundschulleiter eine unterschiedliche Gehaltstabelle angewandt entsprechend der Größe der Schule, ausgedrückt in Anzahl Schülern.

De parlementaire voorbereiding van artikel VIII. 55, 1°, van het decreet van 21 december 2012 vermeldt : « Ter uitvoering van cao VI en VIII wordt sinds 1 september 2002 voor het ambt van directeur in het basisonderwijs een verschillende salarisschaal toegekend naargelang de grootte van de school, uitgedrukt in het aantal leerlingen.


Der Vorschlag zur Änderung der Verordnung 2012/2002, die die Funktionsweise des EUSF regelt, sieht Folgendes vor:

De onderhavige wijziging van Verordening 2012/2002 betreffende de werking van het SFEU voorziet in de volgende aanpassingen:


2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Pa ...[+++]


5. UNTERSTREICHT, dass der Rat – ausgehend von dem Sonderbericht – zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Notwendigkeit für eine Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 sieht;

5. BENADRUKT dat de Raad, op basis van het speciaal verslag, een herziening van Verordening (EG) nr. 2012/2002 in dit stadium niet nodig acht;


Artikel 10 Nr. 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 sieht vor, dass die zur Erfüllung der Rücknahmeverpflichtung der Abfälle zugelassene Einrichtung verpflichtet ist, « bei ihren Vertragspartnern auf nichtdiskriminierende Weise die Beiträge einzuziehen, um die Kosten für die gesamten zu ihren Lasten fallenden Pflichten zu decken ».

Artikel 10, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 bepaalt dat de instelling die is erkend om de verplichting inzake de terugname van afval na te komen, ertoe gehouden is « op niet-discriminerende wijze bij haar contractanten de bijdragen [te] innen die dienen voor de dekking van de kosten inherent aan de gezamenlijke verplichtingen waaraan ze moet voldoen ».


Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 sieht vor, dass die Kommission in Anhang III ein Verzeichnis der Gemeinschaftsbehörden führt.

Op grond van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 2368/2002 houdt de Commissie de als bijlage III opgenomen lijst van communautaire autoriteiten bij.


Die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 sieht vor, dass das gemeinsame Unternehmen Galileo für einen Zeitraum von vier Jahren gegründet wird, der der Dauer der Entwicklungsphase entspricht; dieser Zeitraum sollte sich ursprünglich über die Jahre 2002 bis einschließlich 2005 erstrecken.

Verordening (EG) nr. 876/2002 bepaalt dat de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht voor een periode van vier jaar die overeenkomt met de duur van de ontwikkelingsfase. Deze periode bestreek volgens de oorspronkelijke planning de jaren van 2002 tot en met 2005.


Die Flämische Regierung verweist auf die Argumentation der Hofes im Urteil Nr. 116/2002 bezüglich des Dekrets vom 14. Dezember 2001 und sieht nicht ein, was heute zu einer anderen Entscheidung über die Klage auf einstweilige Aufhebung des Bestätigungsdekrets führen könnte.

De Vlaamse Regering verwijst naar de argumentatie van het Hof in het arrest nr. 116/2002 met betrekking tot het decreet van 14 december 2001 en ziet niet in wat thans tot een andere beslissing aangaande de vordering tot schorsing van het bekrachtigingsdecreet zou kunnen leiden.


Das mit der Entscheidung Nr. 210/97/EG - jüngst geändert durch die Entscheidung Nr. 105/2000/EG - beschlossene Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft ("Zoll 2002") sieht im Übrigen ausdrücklich vor, dass ein gemeinsamer Zielrahmen festgelegt wird, mit dem folgender Zweck verfolgt wird: "Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche ...[+++]

Het actieprogramma "Douane 2002", dat is opgenomen in Beschikking nr. 210/97/EG en recentelijk is gewijzigd bij Beschikking nr. 105/2000/EG, voorziet overigens uitdrukkelijk in de totstandbrending van gemeenschappelijke doelstellingen "waarmee beoogd wordt een toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt om verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt te voorkomen, de met name financiële belangen van de Gemeenschap te beschermen, en alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dezember     entscheids nr 86 2002     september     viii wird seit     der verordnung     der verordnung 2012 2002     eusf regelt sieht     mai     nr     nr 2012 2002     nr 2012 2002 sieht     april     april 2002 sieht     nr 2368 2002     nr 2368 2002 sieht     nr 876 2002     nr 876 2002 sieht     urteil nr 116 2002     sieht     entscheidung nr 105 2000     nr 2012 2002 sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2012 2002 sieht' ->

Date index: 2021-01-08
w