Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Vertaling van "nr 1998 führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Verwaltungsausschuß für die Verordnung (EWG) Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen

Comité van beheer van Verordening (EEG) nr. 3322/88 betreffende bepaalde chloorfluorkoolwaterstoffen (CFK's) en halonen die de ozonlaag aantasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gesetz vom 29. April 1999 sind eine Struktur und ein Verfahren vorgesehen, die einerseits zur Registrierung nicht konventioneller Praktiken und andererseits zur Registrierung der einzelnen Fachkräfte, die diese nicht konventionellen Praktiken ausüben, führen können (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1714/1, S. 2).

De wet van 29 april 1999 voorziet in een structuur en in een procedure die kan leiden tot, enerzijds, de registratie van niet-conventionele praktijken en, anderzijds, de registratie van de individuele beoefenaars van die niet-conventionele praktijken (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1714/1, p. 2).


- Treibhausgasemissionen : Die Fortsetzung der bisherigen Investitionspolitik würde dazu führen, dass die durch den Energiesektor verursachten CO2-Emissionen bis 2030 im Vergleich zu 2002 um 62 % ansteigen, obwohl die Regierungschefs der EU-Mitgliedstaaten auf dem Frühjahrsgipfel 2005 eine Reduktion der Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2050 um mindestens 15 %, vielleicht sogar um 50 % gegenüber 1998, gefordert haben.

- Broeikasgasemissies : in dit scenario zou de CO2-uitstoot in de energiesector tegen 2030 met 62 % mogen stijgen ten opzichte van 2002, ofschoon de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op de voorjaarsbijeenkomst van de Raad in 2005 hebben opgeroepen tot een wereldwijde reductie van de broeikasgasemissies met ten minste 15 %, tot misschien zelfs 50 % tegen 2050 ten opzichte van het ijkjaar 1990.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 führen an, dass Artikel 37 Nr. 5 in diskriminierender Weise das Recht auf Eigentum sowie die Handels- und Gewerbefreiheit verletze, insofern er den Betrieb von Bars und Restaurants in Spielautomatenhallen verbiete, während ein solches Verbot für Spielbanken nicht bestehe.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 betogen dat artikel 37.5 een discriminerende inbreuk maakt op het eigendomsrecht en op de vrijheid van handel en nijverheid doordat het de exploitatie van bars en restaurants in speelautomatenhallen verbiedt, terwijl een dergelijk verbod niet bestaat voor de casino's.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 führen einen diskriminierenden Verstoss gegen die Handels- und Gewerbefreiheit durch Artikel 54 § 2 des Gesetzes an, der es den Magistraten, Notaren, Gerichtsvollziehern und Mitgliedern der Polizeidienste verbiete, sich in Einrichtungen der Klassen I und II zu begeben, während diese Einschränkung nicht für die Einrichtungen der Klasse III bestehe, der Beruf nicht vom Betreiber geprüft werden könne, weil er nicht auf dem Personalausweis angegeben sei, und das Verbot bereits im Disziplinarrecht vorgesehen sei.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 voeren een discriminerende schending aan van de vrijheid van handel en nijverheid door artikel 54, § 2, van de wet, dat de magistraten, notarissen, deurwaarders en leden van de politiediensten de toegang tot de inrichtingen van de klassen I en II verbiedt, terwijl die beperking niet bestaat voor de inrichtingen van de klasse III, het beroep niet door de exploitant kan worden gecontroleerd omdat het niet op de identiteitskaart vermeld staat, en het geformuleerde verbod reeds is voorgeschreven in het tuchtrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fünfte und sechste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1998 führen ihre Eigenschaft als Aktionäre gewisser klagender Gesellschaften an; die eine besitze 11 bzw. 33 Prozent des Kapitals, die andere 33 bzw. 100 Prozent.

De vijfde en zesde verzoeker in de zaak nr. 1998 voeren hun hoedanigheid van aandeelhouder in sommige van de verzoekende vennootschappen aan, de ene ten belope van 11 of 33 pct. van het kapitaal, de andere ten belope van 33 of 100 pct.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 führen an, dass Artikel 25 eine Diskriminierung zwischen den Einrichtungen der Klasse I und den Einrichtungen der Klasse II in der Ausübung der Handels- und Gewerbefreiheit (Artikel 7 des Revolutionsdekrets vom 2.-17. März 1791) und des Eigentumsrechtes (Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention) schaffe.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 beweren dat artikel 25 een discriminatie instelt tussen de inrichtingen van klasse I en klasse II in de uitoefening van de vrijheid van handel en nijverheid (artikel 7 van het revolutionair decreet van 2-17 maart 1791) en het eigendomsrecht (artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens).


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 führen zur Untermauerung des durch die Artikel 19 und 71 des angefochtenen Gesetzes verursachten Nachteils die Verfassungswidrigkeit der Steuer und die Schwierigkeiten der Rückzahlung an.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 voeren, ter staving van het nadeel dat is veroorzaakt door de artikelen 19 en 71 van de bestreden wet, de ongrondwettigheid van de taks en de moeilijkheden van terugbetaling aan.


Die Vertragsparteien führen 1998 oder so bald wie möglich danach eine wissenschaftliche Erhebung durch, um die Annäherung an das Ziel des Jahres 2001 einzuschätzen, und erwägen gegebenenfalls Empfehlungen.

Partijen voeren in 1998 of zo spoedig mogelijk daarna een wetenschappelijk onderzoek uit met betrekking tot de vorderingen wat betreft de doelstelling voor het jaar 2001 en bespreken eventueel aanbevelingen.


Die OECD-Grundsätze für die Besteuerung des elektronischen Handels wurden 1998 in Ottawa vereinbart, und ihre Anwendung soll dazu führen, dass bei den Verbrauchsteuern (wie der MwSt) die Besteuerung am Ort des Leistungsempfängers erfolgt.

Deze OESO-beginselen inzake de belastingheffing van de elektronische handel, waarover in 1998 in Ottawa overeenstemming werd bereikt, voorzien erin dat verbruiksbelastingen (zoals de btw), indien zij worden geheven, tot belastingheffing op de plaats van verbruik moeten leiden.


16. unterstreicht, daß die geplanten Gespräche zu Verpflichtungen führen sollten, die mit dem acquis communautaire, insbesondere den Verpflichtungen, die sich aus der revidierten Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den Kulturpolitiken ergeben, mit den Wirtschafts- und Handelsabkommen, die die Europäische Gemeinschaft mit ihren traditionellen Partnern, insbesondere im Rahmen des Abkommens von Lomé und der Assoziationsabkommen, geschlossen hat, und mit dem am 30. März 1998 eingeleiteten Erweiterungsprozeß vereinbar sind;

16. onderstreept dat de geplande onderhandelingen moeten leiden tot afspraken die in overeenstemming zijn met het acquis communautaire, in het bijzonder ten aanzien van de verplichtingen die voortvloeien uit het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) en het cultuurbeleid, alsook met de economische en handelsovereenkomsten die de Europese Gemeenschap heeft gesloten met haar traditionele partners, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de associatieovereenkomsten, en ten slotte ook met het uitbreidingsproces dat op 30 maart 1998 van start is gegaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1998 führen' ->

Date index: 2022-05-26
w