Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1969 88 eingeführte instrument ersetzt " (Duits → Nederlands) :

Mit der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates wird auf der Grundlage der Artikel 119 und 308 des Vertrags eine Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten eingeführt, die das frühere, mit der Ratsverordnung Nr. 1969/88 eingeführte Instrument ersetzt.

Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad is op grond van de artikelen 119 en 308 van het Verdrag een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten ingesteld ter vervanging van het voormalige instrument dat bij Verordening (EG) nr. 1969/88 van de Raad in het leven was geroepen.


38. nimmt die Stellungnahmen der Agenturen zur Kenntnis, wonach das Vertrauen der Unionsbürger in die europäischen Organe, Agenturen und Einrichtungen von größter Bedeutung ist; stellt fest, dass die Agenturen eine Reihe konkreter Maßnahmen und Instrumente eingeführt haben, um der Gefahr eines tatsächlichen oder vermeintlichen Interessenkonflikts angemessen zu begegnen; stellt fest, dass 88 % der Agenturen bereits entsprechende Maßnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten eingeführt haben und die verbliebenen 12 % derzeit daran arbeiten; stellt fest, dass in den Maßnahmen von 81 % der Agenturen abgeordnete nationa ...[+++]

38. merkt op dat het vertrouwen van de burgers van de EU in de Europese instellingen, agentschappen en organen volgens de agentschappen van het grootste belang is; stelt vast dat de agentschappen een aantal concrete maatregelen en instrumenten hebben ingevoerd om het risico van reële en vermeende belangenconflicten adequaat aan te pakken; stelt vast dat 88 % van de agentschappen al een specifiek beleid heeft aangenomen voor de preventie van en het omgaan met belangenconflicten, en de resterende 12 % daar momenteel mee bezig is; stelt vast dat in het beleid van 81 % van de agentschappen rekening wordt gehouden met gedetacheerde nationa ...[+++]


37. nimmt die Stellungnahmen der Agenturen zur Kenntnis, wonach das Vertrauen der Unionsbürger in die europäischen Organe, Agenturen und Einrichtungen von größter Bedeutung ist; stellt fest, dass die Agenturen eine Reihe konkreter Maßnahmen und Instrumente eingeführt haben, um der Gefahr eines tatsächlichen oder vermeintlichen Interessenkonflikts angemessen zu begegnen; stellt fest, dass 88 % der Agenturen bereits entsprechende Maßnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten eingeführt haben und die verbliebenen 12 % derzeit daran arbeiten; stellt fest, dass in den Maßnahmen von 81 % der Agenturen abgeordnete nationa ...[+++]

37. merkt op dat het vertrouwen van de burgers van de EU in de Europese instellingen, agentschappen en organen volgens de agentschappen van het grootste belang is; stelt vast dat de agentschappen een aantal concrete maatregelen en instrumenten hebben ingevoerd om het risico van reële en vermeende belangenconflicten adequaat aan te pakken; stelt vast dat 88 % van de agentschappen al een specifiek beleid heeft aangenomen voor de preventie van en het omgaan met belangenconflicten, en de resterende 12 % daar momenteel mee bezig is; stelt vast dat in het beleid van 81 % van de agentschappen rekening wordt gehouden met gedetacheerde nationa ...[+++]


Mit der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates wird auf der Grundlage der Artikel 118 und 308 des Vertrags eine Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten eingeführt; diese Fazilität ersetzt das frühere, mit der Verordnung Nr. 1969/88 des Rates geschaffene Instrument.

Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad is op grond van de artikelen 119 en 308 van het Verdrag een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten ingesteld ter vervanging van het voormalige instrument dat bij Verordening (EG) nr. 1969/88 van de Raad in het leven was geroepen.


(13) Das mit der Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 eingeführte System des finanziellen Beistands sollte entsprechend angepasst werden.

(13) Het bij Verordening (EEG) nr. 1969/88 ingestelde mechanisme voor financiële ondersteuning moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(6) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 des Rates(4) wurde zu diesem Zweck ein einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten eingeführt.

(6) Bij Verordening (EEG) nr. 1969/88 is daartoe een geïntegreerd mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten ingesteld(4).


(13) Das durch die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 eingeführte System des finanziellen Beistands ist entsprechend anzupassen.

(13) Het bij Verordening (EEG) nr. 1969/88 ingestelde mechanisme voor financiële ondersteuning moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


B. überzeugt von der Zweckmäßigkeit einer Beibehaltung des einheitlichen Systems des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten, wie es mit Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 des Rates eingeführt worden ist, ungeachtet der Tatsache, dass dieses System in den letzten Jahren praktisch nicht in Anspruch genommen worden ist,

B. ervan overtuigd dat het zinvol is het geïntegreerd mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten, ingevoerd bij Verordening (EEG) 1969/88 van de Raad , te handhaven, al is daar de laatste jaren praktisch geen gebruik van gemaakt,


Gegenüber der Verordnung Nr. 1969/88 werden folgende Änderungen eingeführt:

De veranderingen ten opzichte van Verordening nr. 1969/88 zijn:


Das derzeitige System des finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten wurde durch die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 des Rates vom 24. Juni 1988 eingeführt. Durch diese Verordnung wurden zwei Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft zu einem einheitlichen System des mittelfristigen finanziellen Beistands zusammengefasst: der mittelfristige finanzielle Beistand [1] und das System der Gemeinschaftsanleihen zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten [2].

Het huidige mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten werd ingesteld bij Verordening nr. 1969/88 van de Raad van 24 juni 1988. Door die verordening werden twee communautaire financieringsmechanismen, te weten de financiële bijstand op middellange termijn [1] en het mechanisme van communautaire leningen ter ondersteuning van de betalingsbalansen van de lidstaten [2], samengevoegd in een geïntegreerd mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1969 88 eingeführte instrument ersetzt' ->

Date index: 2024-12-26
w