Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1881 2006 übernommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere sind beide Rechtsakte überholt, da der Inhalt der Richtlinie 76/621/EWG des Rates von der nachfolgenden Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 übernommen wurde, während die Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates nur eine befristete Regelung vorsah, die keine Anwendung mehr findet.

Meer specifiek zijn beide handelingen achterhaald doordat de inhoud van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad werd opgenomen door de latere Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie, terwijl Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad slechts een tijdelijke regeling vaststelde die niet langer van toepassing is.


Diese Richtlinie wurde inhaltlich in die Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission übernommen.

De inhoud van die richtlijn is opgenomen in Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie


Die Besteuerbarkeit als verschiedene Einkünfte von gleich welchen Gewinnen oder Profiten - selbst gelegentliche oder zufällige - außerhalb des Rahmens einer Berufstätigkeit wurde eingeführt durch Artikel 17 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. November 1962, dessen Inhalt in Artikel 90 Nr. 1 des EStGB 1992 übernommen wurde, wobei diese Einkünfte grundsätzlich zum Satz von 33 Prozent zu besteuern sind gemäß Artikel 171 Nr. 1 Buchstabe a) des EStGB 1992.

De belastbaarheid, als diverse inkomsten, van alle - zelfs occasionele of toevallige - winst of baten buiten het kader van een beroepswerkzaamheid, is ingevoerd bij artikel 17, § 1, 1°, van de wet van 20 november 1962, waarvan de inhoud is overgenomen in artikel 90, 1°, van het WIB 1992, waarbij die inkomsten in principe belastbaar zijn tegen een aanslagvoet van 33 pct., overeenkomstig artikel 171, 1°, a), van het WIB 1992.


Der Inhalt der Richtlinie 76/621/EWG des Rates wurde von der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln übernommen.

De inhoud van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad is opgenomen in Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie tot vaststelling van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen.


Diese Richtlinie wurde inhaltlich in die Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission übernommen.

De inhoud van die richtlijn is opgenomen in Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie .


Diese Richtlinie wurde inhaltlich in die Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission übernommen.

De inhoud van die richtlijn is opgenomen in Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie .


Ein strengerer Höchstgehalt für Erucasäure in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung wurde dann mit der Richtlinie 2006/141/EG der Kommission festgelegt; dieser sollte auch in der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 aufgeführt werden.

Bij Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie is een strenger maximumgehalte aan erucazuur in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding vastgesteld; dit maximumgehalte moet ook in Verordening (EG) nr. 1881/2006 worden vermeld.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0212 - EN - Verordnung (EU) Nr. 212/2014 der Kommission vom 6. März 2014 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich des Höchstgehalts für den Kontaminanten Citrinin in Nahrungsergänzungsmitteln auf Basis von Reis, der durch den Schimmelpilz Monascus purpureus fermentiert wurde Text von Bedeutung für den EWR - VERORDNUNG - (EU) Nr. 212/2014 - DER KOMMISSION // vom 6. März 2014 // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0212 - EN - Verordening (EU) nr. 212/2014 van de Commissie van 6 maart 2014 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten aan de verontreiniging citrinine in voedingssupplementen op basis van met rode gist Monascus purpureus gefermenteerde rijst Voor de EER relevante tekst - VERORDENING - r. 212/2014 - VAN DE COMMISSIE // van 6 maart 2014 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten aan de verontreiniging citrinine in voedingssupplementen op basis van met rode gist ...[+++]


Kakaobutter wurde zeitweise von dem bestehenden Höchstgehalt an Benzo(a)pyren in Ölen und Fetten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 ausgenommen; die Notwendigkeit der Festlegung eines Höchstgehalts an PAK in Kakaobutter sollte bis spätestens 1. April 2007 überprüft werden.

Cacaoboter werd tijdelijk vrijgesteld van het bestaande maximumgehalte voor benzo(a)pyreen in oliën en vetten uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1881/2006 en de noodzaak om een maximumgehalte voor PAK's in cacaoboter vast te stellen, moest vóór 1 april 2007 opnieuw worden bezien.


In dem Bericht von Frau Fraga wird erwähnt, dass die Empfehlung zur Kontrollregelung 2006 angenommen wurde, obwohl das Übereinkommen 1982 unterzeichnet wurde, also vor 28 Jahren, während das in dem Bericht von Herrn Wałesa genannte Übereinkommen 1978 angenommen wurde und ich glaube, dass er sagte, dass es 1989 übernommen wurde.

In mevrouw Fraga’s verslag staat dat de aanbeveling inzake de controleregeling in het jaar 2006 is goedgekeurd, ofschoon het Verdrag is opgesteld in 1982, 28 jaar eerder, terwijl het Verdrag dat genoemd wordt in het verslag van de heer Walesa in 1978 is goedgekeurd, en ik geloof dat hij zei dat het is omgezet in het jaar 1989.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1881 2006 übernommen wurde' ->

Date index: 2020-12-15
w